-
(7) Einträge (vii) und (viii) der Materialliste, die mit der Bezeichnung "korrosionsbeständig" versehen sind: (vii) Nickel oder Nickellegierungen mit einem Anteil von mehr als 40 ± 2 Prozent Nickel bezogen auf das Gewicht (einige Beispiele: Alloy 400, AMS 4675, ASME SB 164-B, ASTM B-127, DIN2.4375, EN60, FM60, IN60, Hastelloy, Monel, K500, UNS NO4400, Inconel 600, Colmonoy Nr.6); (viii) Legierungen mit mehr als 25 ± 2 Prozent Nickel und 20 ± 2 Prozent Chrom und/oder Kupfer bezogen auf das Gewicht (einige Beispiele: Alloy 825, Cunifer 30Cr, EniCu-7, IN 732 X, Inconel 800, Monel 67, Monel WE 187, Nicrofer 3033, UNS C71900, 904L und CP40).
(7) البندان `7' و `8' في قائمة المواد المشمولة بمصطلح “مقاومة للتآكل”: `7'النيكل أو الأشابات المحتوية على أكثر من 40 +/-2 في المائة بالوزن من النيكل (مثل الأشابه 400، AMS 4675، ASME SB164-B، ASTMB-127، DIN2.4375، EN60، FM60، IN60، Hastelloy، Monel، K500، UNS NO4400، Inconel 600، Colmonoy Nr.6)؛ `8' الأشابات المحتوية على أكثر من 25 +/-2 في المائة بالوزن من النيكل و 20 +/-2 في المائة من الكروم و/أو النحاس (مثل الأشــابه 825، Cunifer 30Cr، EniCu-7، IN 732 X، Inconel 800، Monel 67، Monel WE 187، Nicrofer 3033، UNS C71900، 904L، (CP40؛
-
Obwohl beispielsweise in Südafrika billige chinesische Importe während des letzten Jahrzehnts zu einem großen und weiterzunehmenden bilateralen Handelsdefizit geführt haben, dürfte dassüdliche Afrika insgesamt vom „ Mineraliennexus“ profitieren: Der Boom in Chinas verarbeitender Industrie wird durch den Import von Mineralien wie etwa Eisenerz und Chrom angetrieben, über die dassüdliche Afrika im Überfluss verfügt.
وفي جنوب أفريقيا على سبيل المثال، فعلى الرغم من تسببالواردات من المصنوعات الصينية الرخيصة في إيجاد عجز تجاري ثنائي ضخمومتزايد على مدار العقد الأخير، إلا أن أفريقيا الجنوبية ككل تستطيعأن تحقق المكاسب من "مجموعة المعادن الخام". وذلك لأن الازدهارالصناعي الذي تشهده الصين يعتمد على استيراد المعادن الخام، مثل خاماتالحديد والكروم، التي تتوفر بغزارة في أفريقيا الجنوبية.
-
Diesmal freilich ist es Googles Chrome, der verspricht, dasder Softwarebranche insgesamt zugrunde liegende Wirtschaftsmodellumzuwerfen – und zwar nicht nur aufgrund seiner technischen Innovation, deutlich verschiedene Arten von Software mit einem Internetbrowser zu verknüpfen. Vielmehr macht es hiermit zugleichein Programm wie Windows, das bisher den Zugriff auf alle Arten von Software regelte, unnötig.
ولكن ها نحن الآن أمام برنامج كروم ( Chrome ) من إنتاج شركةجوجل، والذي يَـعِد هذه المرة بتبديل الأسس الاقتصادية التي تقومعليها صناعة البرمجيات بالكامل، ولا يرجع هذا إلى إبداعه الفني في ربطأنواع مختلفة تمام الاختلاف من البرامج بمتصفح للإنترنت فحسب، رغم أنهبهذا يزيل الحاجة إلى برنامج مثل الويندوز، الذي كان فيما سبق يتحكمفي الوصول إلى كافة أنواع البرامج.
-
Die grundlegende Neuerung aber liegt woanders: Chrome istein Durchbruch, weil er einen völlig neuen Ansatz in Bezug auf eindurch den rechtlichen und aufsichtsrechtlichen Rahmen der Wettbewerbspolitik bedingtes Dilemma in den beiden wichtigsten Rechtsräumen weltweit – den USA und der EU – bietet.
ولكن الإبداع الجوهري يكمن في منطقة أخرى. فبرنامج كروم يشكلتقدماً ثورياً لأنه يقدم تناولاً جديداً تماماً للمعضلة التي خلقهاالنظام القانوني والتنظيمي لسياسة المنافسة في الميدانين القانونيينالرئيسيين في العالم، الولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي.
-
Die Aktivisten investierten ihr Geld in Chrom, Kupfer, Nickel, Zinn und Wolfram und wählten dazu einen Zeitrahmen von 10 Jahren.
ولقد بادرت تلك المجموعة بالفعل إلى شراء مخزون من الكروموالنحاس والنيكل والقصدير والتنجستن، واختارت مدة زمنية مقدارها عشرةأعوام.
-
Im September 1990 war der Preis aller Metalle gefallen: Chrom um 5 % und Zinn sogar um kolossale 74 %.
وبحلول شهر سبتمبر/أيلول من العام 1990 كانت أسعار كل من هذهالمعادن قد هبطت: الكروم بنسبة 5%، والقصدير بنسبة هائلة بلغت74%.
-
Die lutscht doch Chrom von Stoßstangen.
يبدو أن تلك الفتاة تتمتع بمزايا و صفات غير عادية
-
- Ziehen Sie den an. - Ist das Chrom?
ارتدي هذا اهو من الكروم؟
-
Vielleicht suchst du was mit Chrom, um die Damen zu beeindrucken?
لربّما أنت تبحث عن الشيء بنهاية معدن كروم.
-
(Moly) 0k. Hier vorne ist der "Chrome Dome".
حسناً ، و هنا كروم دوم