No se encontró una traducción exacta para "bandits"

Resultados similares

Traducir Alemán Árabe bandits

Alemán
 
Árabe
extended Results

ejemplos de texto
  • Thaksin hatte die Gewaltanschläge zunächst als Werk von Banditen abgetan.
    ففي بداية الأمر تعامل ثاسكين مع أعمال العنف باعتبارها منارتكاب اللصوص وقطاع الطرق.
  • Um diesen Kampf effektiv zu führen, muss Russland zweiveraltete Stereotype ablegen: zum einen die Vorstellung, dass alle Terroristen Banditen sind, und zum anderen die Annahme, dass siealle irgendwie unter der Kontrolle westlicher Geheimdienste stehenund die Absicht verfolgen, Russland zu schwächen.
    ولكي تتمكن روسيا من إدارة هذا الصراع على نحو فعّال فيتعينعليها أن تتخلى عن نمطين عتيقين في التفكير والعمل: الأول هو أن كلالإرهابيين من اللصوص وقطاع الطرق، والثاني أنهم على نحو ما يعملونتحت إشراف بعض الجهات الاستخباراتية الغربية بغرض إضعافروسيا.
  • Es war schon schlimm genug, mit Sadr als Banditen fertig zuwerden, doch jetzt ergibt eine einfache politische Rechnung, dasser wahrscheinlich die zentrale Figur für den Ausgang der Wahlen zur Verfassung im Oktober sein wird.
    لقد كان من السوء بمكان أن يلقى الصدر معاملة اللصوص؛ وتؤكدالحسابات السياسية البسيطة الآن أن الصدر سيكون الشخصية المحورية التيتقرر نتيجة التصويت على الدستور في شهر أكتوبر.
  • Zudem lockte die Gesetzlosigkeit Banditen über die Grenze,die das von den Flüchtlingen hinterlassene Eigentum verwüsteten undplünderten.
    فضلاً عن ذلك فقد كان غياب القانون سبباً في تحريض اللصوصوقطاع الطرق على عبور الحدود لنهب وسلب الممتلكات التي خلفها اللاجئونالفارون.
  • Wieder einmal wird eine Bevölkerungsgruppe zu Banditen undpotenziellen Terroristen gestempelt und damit das Verlangen der Menschen nach einem klar erkennbaren Feind gestillt, den man füralles, was heute in Russland schief läuft, die Schuld in die Schuheschieben kann.
    وها نحن مرة أخرى نتهم مجموعة فرعية من السكان بأنهم جميعاًلصوص وإرهابيون، لكي نشبع رغبة الناس الملحة في العثور على عدو واضحيسهل تمييزه لتحميله المسؤولية عن كل البلايا التي تحيط بالمجتمعالروسي اليوم.
  • Selbst die bewaffneten Banditen, die den Hilfskonvoisauflauern und es notwendig machen, dass alle paar hundert Meter Armee- Wachposten mit Schnellfeuerwaffen stehen, können diesen Moment nicht zerstören.
    وحتى قُـطَّاع الطرق الذين ينصبون الكمائن لنهب إمداداتالإغاثة ـ الأمر الذي يجعل من الضروري وضع حراس مسلحين ببنادق آلية كلبضع مئات من الياردات لحماية الإمدادات ـ لا يمكنهم إفساد هذهاللحظة.
  • Juschtschenko ist sehr darauf bedacht, „ Banditen“ und Korruption anzuprangern, nicht aber die Oligarchen, denn kleinere Oligarchen zählen zu seinen Unterstützern.
    ويحرص يوشتشنكو على توجيه انتقاداته إلى "اللصوص" والفساد،وليس إلى حكومة القِلة، وذلك لأن الصغار من حكومة القِلةيؤيدونه.
  • Beide Oligarchen bevorzugen allerdings Janukowitschgegenüber Juschtschenko, der gelobte, die „ Korruption zu beenden"und die „ Banditen" ins Gefängnis zu stecken.
    ولكن كل من الجماعتين اللتين تؤيدان حكم القِلة تفضليانوكوفيتش على يوشتشنكو ، الذي أقسم على القضاء على الفساد وإرسال"اللصوص" إلى السجن.
  • Dank Euch und den Normannischen Banditen auf Schloss Nottingham.
    شكراً لك وللباقون سفاحو (النورمان) بقلعة (نوتنغهام)
  • Verkündet in jedem Dorf, dass Locksley ein Bandit ist.
    هل أعلنت في كل قرية أن هذا (السكسوني لوكسلي) مجرم