No se encontró una traducción exacta para "Notare, die zwecks der notariellen Beglaubigung im Zuständigkeitsgebiet des Amtsgerichts angestellt sind."
Traducir
|
Synonyms
|
Opposites
|
correct Text
Law
Administration
Politics
Education
Law Economy
Traducir Alemán Árabe Notare, die zwecks der notariellen Beglaubigung im Zuständigkeitsgebiet des Amtsgerichts angestellt sind.
Alemán
Árabe
Resultados relevantes
-
عدلي قسم التوثيق المنتصبان للإشهاد بالمحكمة الابتدائية. {وثائق مغربية}، {قانون}más ...
-
دائرة قضاء المحكمة الابتدائية {قانون}más ...
- más ...
-
المواطن: كل من يتمتع بجنسية الدولة. {وثائق سورية}más ...
-
انفكاك تنسيب {وثائق عراقية}، {إدارة}más ...
-
Die Gültigkeit des Arbeitsvertrags endet mit der Realisierung einer der folgenden Bedingungen: {law}más ...
-
كما يتعين على إدارة الشركة أن تقوم بإخطار الجهة الإدارية بأي تغيير قد يطرأ على بيانات سجل الشركاء. {عقود مصرية}، {قانون}más ...
-
كما يجوز أن تتحقق الزيادة في رأس المال بزيادة قيمة الحصص القائمة بالشركة بمبالغ متساوية. {عقود مصرية}، {قانون}más ...
-
die Kopie der Bescheinigung, die die Verpflichtung der zweiten Partei beweist, einen Anteil der Stellen den nationalen Mitarbeitern zu vergeben. (n.) , {law}más ...
- más ...
- más ...
-
تصديق بهدف الاعتماد {قانون}más ...
- más ...
- más ...
-
المصادقة على دفتر الضوابط البيداغوجية الوطنية لسلك الإجازة {وثائق مغربية}، {تعليم}más ...
- más ...
-
بقرار من جماعة الشركاء بالأغلبية العددية للشركاء الحائزة على ثلاثة أرباع رأس المال. {عقود مصرية}، {قانون،اقتصاد}más ...
- más ...
-
قرارات الجمعية العامة الصادرة طبقًا لأحكام قانون الشركات. {عقود مصرية}، {قانون}más ...
- más ...
-
وفي موضوع الدعويين الأصلية والمتقابلة بإلزام المدعى عليه تقابلًا بأن يؤدي للشركة المدعية تقابلًا مبلغًا مقداره 550.00 درهمًا. {وثائق قانونية}، {قانون}más ...
-
Die Hinweise auf der Rückseite des Formulars müssen in Kenntnis genommen und eingehalten werden. {educ.}más ...
-
يجوز بقرار من جماعة الشركاء بالأغلبية العددية للشركاء الحائزة على ثلاثة أرباع رأس المال تخفيض رأس مال الشركة. {عقود مصرية}، {قانون}más ...
-
der Vertrag zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Tunesischen Republik über die Auslieferung und die Rechtshilfe in Strafsachen (n.) , {law}más ...
-
إلزام الشركة المدعية تقابلًا بمصاريف الطلب العارض والرسوم ومقابل أتعاب المحاماة عن درجتي التقاضي. {وثائق قانونية}، {قانون}más ...
- más ...
-
وقد اتفق المؤسسون على الالتزام بأحكام القانون المصري. {عقود مصرية}، {قانون}más ...
-
وفي الدعوى المتقابلة المرفوعة من الشركة المستأنف ضدها أصليًا، طالب بإلغاء الحكم المستأنف والقضاء مجددًا برفضها موضوعًا. {وثائق قانونية}، {قانون}más ...
-
يتولى إدارة الشركة مدير أو مديرون تعينهم الجمعية العامة من بين الشركاء أو من غيرهم. {عقود مصرية}، {قانون}más ...
-
angestellt (adj.)más ...