No se encontró una traducción exacta para "قبل الاختيار"

Traducir Alemán Árabe قبل الاختيار

Alemán
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Gemeindewahlen haben stattgefunden, diese waren jedoch parteiisch, stark gelenkt und ohne Konsequenzen. Der Schura, oder Konsultativrat, ist wirkungslos: Vom König ernannt, ist er nicht befähigt, Gesetze zu erlassen und wird in absehbarer Zeit auch nicht gewählt werden.
    فقد شهدت السعودية انتخابات عامة، إلا أنها كانت جزئية، ومدبرة بإحكام، ولم تؤد إلى أي تغيير. كما أن مجلس الشورى منزوع الأنياب: فهو عاجز عن التشريع أو استنان القوانين ما دام معيناً من قِـبَل الملك، ولسوف يظل اختيار أعضاء هذا المجلس يتم بالتعيين وليس الانتخاب في المستقبل المنظور.
  • Fast jeder Beobachter der Gemeinderatswahlen fühlte sich bemüßigt, auf den Einfluss von Sippenloyalitäten auf die Wahlentscheidung hinzuweisen, die ihrer Meinung nach dem Sinn demokratischer Reformen in Saudi-Arabien zuwiderliefen.
    وتقريبا كل مراقب للانتخابات البلديـة شعر بالحافز لشجب التأثير الواضـح للولاء القبلي على اختيارات الناخبيـن، كتشكيك في منطـق الإصلاحات الديمقراطية في العربية السعودية.
  • b) einen Nachdenkprozess zu ermöglichen, bevor unter Berücksichtigung aller gegebenen Umstände Entscheidungen zwischen den verschiedenen möglichen Vorgehensweisen getroffen werden;
    (ب) إتاحة فرصة لإمعان الفكر قبل الاختيار بين مختلف أنواع العمل الممكنة، في ضوء جميع الظروف القائمة؛
  • beschlieȣt, dass die DVRK alle mit ihrem Programm für ballistische Flugkörper verbundenen Aktivitäten auszusetzen und in diesem Zusammenhang ihre bestehende Verpflichtung auf ein Moratorium für Flugkörperstarts wiederherzustellen hat;
    يقرر أن على جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية أن توقف جميع الأنشطة المتصلة ببرنامجها للقذائف التسيارية، وأن تعيد في هذا السياق إقرار التزاماتها الموجودة من قبل بوقف اختياري لعمليات إطلاق القذائف؛
  • Die wichtigste politische Veränderung war die Ernennungeines neuen Finanzministers, Palaniappan Chidambaram, dessen Auswahl durch Premierminister Manmohan Singh und Kongressparteichefin Sonia Gandhi ein starkes positives Signal andie indischen Unternehmen und die Finanzmärkte ausgesandthat.
    وكان التغير السياسي الرئيسي تعيين وزير مالية جديد،بالانيابان تشيدامبارام، الذي كان اختياره من قِبَل رئيس الوزراءمانموهان سينغ وزعيمة حزب المؤتمر سوينا غاندي بمثابة إشارة إيجابيةقوية لمجتمع المال والأعمال الهندي والأسواق المالية.
  • Die meiner Meinung nach bedeutsamste war allerdings der Mangel an einer klaren Strategie bei den Sozialisten. Sie drückensich konsequent vor Entscheidungen, die von der internationalen Sozialdemokratie, verkörpert durch die Sozialistische Partei Europas, schrittweise schon längst akzeptiert wurden.
    إلا أن السبب الأكثر أهمية من وجهة نظري كان غيابالإستراتيجية الواضحة من جانب الاشتراكيين، الذي يرفضون على نحو ثابتتبني الاختيارات التي قبلها الديمقراطيين الاجتماعيين بالتدريج فيالكثير من أنحاء العالم، والتي تتجسد اليوم في حزب الاشتراكيينالأوروبيين.
  • Sollte es zum Abschluss eines Friedensvertrags kommen,bevor diese Entscheidung ansteht, so wäre eine 2018 in Israel und Palästina gemeinsam ausgerichtete Weltmeisterschaft einefantastische Gelegenheit, um das Erreichte auf beiden Seiten zukonsolidieren.
    وإذا ما تم التوصل إلى اتفاقية سلام بين الإسرائيليينوالفلسطينيين قبل اختيار الدولة المضيفة، فإن إقامة بطولة كأس العالملكرة القدم بالاشتراك بين إسرائيل وفلسطين من شأنها أن تشكل فرصةرائعة لتعزيز المكاسب التي يحققها السلام لكل من الجانبين.
  • Vielmehr wird sie das Ergebnis von Elternentscheidungen undder Funktionsweise freier Märkte sein.
    بل إن الأمر سوف يكون نتاجاً للاختيار من قِـبَل الآباءوالأمهات، ولسوف يخضع تنظيمياً للسوق الحرة.
  • Ich finde dich toll, aber ich muss alle Mädchen vorsprechen lassen.
    أنصتي، أنا أحبك ،ولكنهم لن يسمحوا لي بالإختيار ،قبل أن أرى الجميع سأخبرك حالما أنتهي
  • Der edle Meister hat dich dafür ausgewählt.
    إنك الشخص الذي تم اختياره من قبل شيخنا الجليل