Es lohnt sich, einmal die Gründe anzuschauen, weshalb eine dynamische und zivilisierte moslemische Kultur nach und nach bigott, ignorant und zum Lieferanten barbarischer Bilder geworden ist.
من المفيد أن نبحث عن الأسباب تحول ثقافة إسلامية دينامكية ومتحضرة إلى ثقافة يحكمها الجهل والتحجر والى مصدرللصور المتوحشة.
Viele Bilder hat der Geheimdienst gemacht, andere wurden ausländischen Reportern an der Grenze abgenommen. Gesammelt hat sie ein Militärrichter für einen Gerichtsprozess, der 1956 versuchte mit den Tätern abzurechnen, es aber doch nicht tat.
بعض هذه الصورمصدرها أوساط المخابرات وبعضها كان قد صودر من صحافيين أجانب على الحدود.
وقد جمع قاض عسكري تلك الصور لمقاضاة المتورطين في محاكمة كان من المقرر إجراؤها في عام 1956، إلا أن ذلك لم يحدث.
Das Bild der jungen Caroline – Inspiration für Neil Diamonds berühmtes Lied –, wie sie ernst neben ihrem am Grab seines Vaters salutierenden dreijährigen Bruder stand, hat sich tief indie Herzen der japanischen Bevölkerung eingegraben.
إن صورة كارولين الشابة ــ مصدر إلهام نيل دياموند في أعنيتهالشهيرة ــ وهي تقف حزينة بوقار بجانب شقيقها البالغ من العمر ثلاثسنوات وهو يؤدي التحية العسكرية لنعش والده لا تزال محفورة بعمق فيقلوب الشعب الياباني.
"Spider-Man, Held oder Bedrohung? Exklusive Fotos."
الرجل العنكبوت بطل أم مصدر خطر؟" "صور حصرية
Wir erhielten dieses Bild von Boxer von einer unidentifizierten Quelle, die sich Deep Throat 2 nennt.
(لقد تلقينا للتو هذه الصورة لـ (باكسر من مصدر مجهول يسمى نفسة (دييب ثروت 2)
Ich mag kometenhafte Aufstiege, aber ich folgte einer Vermutung und fand die Quelle der Skandalfotos im Internet.
.(لست ضد الصعود إلى النجومية يا (آش ،ولكني تبعت حدساً وحدّدت مصدرالصور الفاضحة .التي تفجّر الإنترنت