Nicht weniger als 41% der wahlberechtigten Bevölkerungleben in erster Linie von Regierungsleistungen wie staatliche Renten, volle öffentliche Stipendien, Arbeitslosenunterstützung, Invalidenrente und Sozialhilfe.
كما أن ما لا يقل عن 41% من السكان البالغين السن الانتخابيةيعيشون في الأساس على التحويلات الحكومية مثل معاشات التقاعدالحكومية، ورواتبالتقاعد العامة الكاملة، وإعانات البطالة، وإعاناتالعجز والإعانات الاجتماعية.
Selbstmordattentäter und Mordkommandos streben keinekürzeren Arbeitszeiten, höheren Gehälter oder bessere Rentenversorgung an.
ومن المؤكد أن المفجرين الانتحاريين وفرق الموت لا تطالببساعات عمل أقل، أو رواتب أعلى، أو خطط تقاعد أفضل.
Natürlich, wir haben beide eine. - Ja.
هل لديكي انتي راتب تقاعدي؟- لدي كلا منا رواتبتقاعدية، أليس كذلك؟-
Mr. Redman behauptet, dass es immer seine Absicht gewesen sei, es dem Pensionsplan später zurückzuzahlen.
السيد (ريدمان) يُدعي أن سداد دفعات رواتب" ".خطة التقاعد السعيدة كانت في نيته دومًا