No se encontró una traducción exacta para "العسر واليسر"
Traducir
|
Synonyms
|
Opposites
|
correct Text
Traducir
Economy
Technical
Zoology
Medicine
Traducir Alemán Árabe العسر واليسر
Alemán
Árabe
Resultados relevantes
- más ...
-
leicht machen (v.)más ...
-
erleichtern (v.) , {erleichterte ; erleichtert}más ...
-
ebnen (v.) , {ebnete ; geebnet}más ...
-
glatt machen (v.)más ...
-
bereiten (v.) , {bereitete ; bereitet}más ...
- más ...
-
möglich machen (v.)más ...
-
begünstigen (v.)más ...
-
يُسْرٌ {اقتصاد}más ...
- más ...
- más ...
-
abpuffern (v.) , {tech.}يَسُرَ {(الماء العسر)}، {تقنية}más ...
-
abfedern (v.) , {tech.}يَسُرَ {الماء العسر}، {تقنية}más ...
- más ...
- más ...
- más ...
-
أبو اليسر {طائر}، {الحيوان}más ...
-
أبو اليسر شرقي {طائر}، {الحيوان}más ...
-
أبو اليسر الرمادي {طائر}، {الحيوان}más ...
-
أبو اليسر الصخري {الحيوان}más ...
-
أبو اليسر المدغشقري {طائر}، {الحيوان}más ...
-
أبو اليسر صغير {طائر}، {الحيوان}más ...
-
أبو اليسر مطوق {طائر}، {الحيوان}más ...
-
أبو اليسر أسود الجناح {طائر}، {الحيوان}más ...
- más ...
-
عُسْرٌ {الماء}más ...
- más ...
- más ...
-
عسر الحس {طب}más ...
ejemplos de texto
-
die da spenden in Freud und Leid und den Groll unterdrücken und den Menschen vergeben . Und Allah liebt die Rechtschaffenen .« الذين ينفقون » في طاعة الله « في السراء والضراء » اليُسر والعسر « والكاظمين الغيظ » الكافين عن إمضائه مع القدرة « والعافين عن الناس » ممن ظلمهم أي التاركين عقوبتهم « والله يحب المحسنين » بهذه الأفعال ، أي يثبهم .
-
die in Freude und Leid ausgeben und ihren Grimm zurückhalten und den Menschen verzeihen . Und Allah liebt die Gutes Tuenden« الذين ينفقون » في طاعة الله « في السراء والضراء » اليُسر والعسر « والكاظمين الغيظ » الكافين عن إمضائه مع القدرة « والعافين عن الناس » ممن ظلمهم أي التاركين عقوبتهم « والله يحب المحسنين » بهذه الأفعال ، أي يثبهم .
-
Die in guten und schlechten Tagen spenden , ihren Groll unterdrücken und den Menschen verzeihen - Gott liebt die Rechtschaffenen - ,« الذين ينفقون » في طاعة الله « في السراء والضراء » اليُسر والعسر « والكاظمين الغيظ » الكافين عن إمضائه مع القدرة « والعافين عن الناس » ممن ظلمهم أي التاركين عقوبتهم « والله يحب المحسنين » بهذه الأفعال ، أي يثبهم .
-
Es sind diejenigen , die sowohl im Wohlstand als auch in der Not spenden , ihren Zorn unterdrücken und den Menschen verzeihen - und ALLAH liebt die Muhsin -« الذين ينفقون » في طاعة الله « في السراء والضراء » اليُسر والعسر « والكاظمين الغيظ » الكافين عن إمضائه مع القدرة « والعافين عن الناس » ممن ظلمهم أي التاركين عقوبتهم « والله يحب المحسنين » بهذه الأفعال ، أي يثبهم .
-
die da spenden in Freud und Leid und den Groll unterdrücken und den Menschen vergeben . Und Allah liebt die Rechtschaffenen .الذين ينفقون أموالهم في اليسر والعسر ، والذين يمسكون ما في أنفسهم من الغيظ بالصبر ، وإذا قَدَروا عَفَوا عمَّن ظلمهم . وهذا هو الإحسان الذي يحب الله أصحابه .
-
Zieht aus , leicht und schwer , und kämpft mit eurem Gut und mit eurem Blut für Allahs Sache ! Das ist besser für euch , wenn ihr es nur wüßtet !اخرجوا -أيها المؤمنون- للجهاد في سبيل الله شبابًا وشيوخًا في العسر واليسر ، على أي حال كنتم ، وأنفقوا أموالكم في سبيل الله ، وقاتلوا بأيديكم لإعلاء كلمة الله ، ذلك الخروج والبذل خير لكم في حالكم ومآلكم فافعلوا ذلك وانفروا واستجيبوا لله ورسوله .
-
die in Freude und Leid ausgeben und ihren Grimm zurückhalten und den Menschen verzeihen . Und Allah liebt die Gutes Tuendenالذين ينفقون أموالهم في اليسر والعسر ، والذين يمسكون ما في أنفسهم من الغيظ بالصبر ، وإذا قَدَروا عَفَوا عمَّن ظلمهم . وهذا هو الإحسان الذي يحب الله أصحابه .
-
Rückt aus , leicht oder schwer , und müht euch mit eurem Besitz und eurer eigenen Person auf Allahs Weg ab . Das ist besser für euch , wenn ihr ( es ) nur wißt .اخرجوا -أيها المؤمنون- للجهاد في سبيل الله شبابًا وشيوخًا في العسر واليسر ، على أي حال كنتم ، وأنفقوا أموالكم في سبيل الله ، وقاتلوا بأيديكم لإعلاء كلمة الله ، ذلك الخروج والبذل خير لكم في حالكم ومآلكم فافعلوا ذلك وانفروا واستجيبوا لله ورسوله .
-
Die in guten und schlechten Tagen spenden , ihren Groll unterdrücken und den Menschen verzeihen - Gott liebt die Rechtschaffenen - ,الذين ينفقون أموالهم في اليسر والعسر ، والذين يمسكون ما في أنفسهم من الغيظ بالصبر ، وإذا قَدَروا عَفَوا عمَّن ظلمهم . وهذا هو الإحسان الذي يحب الله أصحابه .
-
Rückt aus , ob leicht oder schwer , und setzt euch mit eurem Vermögen und mit eurer eigenen Person auf dem Weg Gottes ein . Das ist besser für euch , so ihr Bescheid wißt .اخرجوا -أيها المؤمنون- للجهاد في سبيل الله شبابًا وشيوخًا في العسر واليسر ، على أي حال كنتم ، وأنفقوا أموالكم في سبيل الله ، وقاتلوا بأيديكم لإعلاء كلمة الله ، ذلك الخروج والبذل خير لكم في حالكم ومآلكم فافعلوا ذلك وانفروا واستجيبوا لله ورسوله .