das Übereinkommen [pl. Übereinkommen]
اتِّفاقيَّة [ج. اتفاقيات]
ejemplos de texto
  • Die beiden Länder haben eine Übereinkommen über den Frieden unterzeichnet.
    وقعت البلدين اتفاقية حول السلام.
  • Es gibt eine internationale Übereinkommen zur Bekämpfung des Klimawandels.
    هناك اتفاقية دولية لمكافحة التغير المناخي.
  • Sie einigten sich auf ein Übereinkommen bezüglich der finanziellen Abwicklung.
    اتفقوا على اتفاقية فيما يتعلق بالتسوية المالية.
  • Das Übereinkommen zur Zusammenarbeit in der Forschung wurde verlängert.
    تم تمديد اتفاقية التعاون في البحث العلمي.
  • Das Unternehmen hat ein Übereinkommen über die Nutzung von erneuerbaren Energien getroffen.
    أبرمت الشركة اتفاقية بشأن استخدام الطاقة المتجددة.
  • Übereinkommen über die Rechte des Kindes
    اتفاقية متعددة الأطراف حول حقوق الطفل
  • Das „Übereinkommen über die Rechte des Kindes“, kurz Kinderrechtskonvention, wurde am 20. November 1989 von der VN-Generalversammlung angenommen und trat am 20. September 1990 in Kraft.
    وافقت الجمعية العامة للأمم المتحدة على اتفاقية حقوق الطفل في 20 نوفمبر / تشرين ثان 1989 ، ودخلت الاتفاقية في 20 سبتمبر / أيلول 1990 حيز النفاذ.
  • In der Bundesrepublik Deutschland ist das Übereinkommen am 5. April 1992 in Kraft getreten.
    وفي ألمانيا دخلت الاتفاقية في 5 أبريل/ نيسان 1992 حيز النفاذ.
  • Mit dem Ottawa-Übereinkommen 1999 und dem Oslo-Übereinkommen 2008 haben wir wichtige Meilensteine im Kampf gegen Minen und Streumunition erreicht. Dennoch dürfen wir in unseren Bemühungen nicht nachlassen!
    لقد قطعنا شوطاً مهماً في مكافحة الألغام والذخيرة العنقودية باتفاقية أوتاوا متعددة الأطراف لعام 1999 واتفاقية أوسلو متعددة الأطراف لعام 2008 ، إلا أنه يجب ألا نتوانى عن بذل الجهود.
  • „Aus diesem Grund trete ich dafür ein, dass noch mehr Staaten diese Übereinkommen ratifizieren. Wir selbst haben die Voraussetzungen dafür geschaffen, das Streumunitionsabkommen noch in dieser Legislaturperiode zu ratifizieren.“
    „ ولهذا السبب فإني أؤيد مصادقة مزيد من الدول على هاتيتن الاتفاقيتين. لقد وضعنا الشروط للتصديق على اتفاقية الذخائر العنقودية خلال الفترة البرلمانية.“
  • Deutschland ist Vertragsstaat des Ottawa-Übereinkommens von 1997, das den Einsatz, die Herstellung, die Lagerung und den Handel von Antipersonenminen untersagt. Es gilt als eines der erfolgreichsten Rüstungskontrollabkommen.
    ألمانيا طرف في اتفاقية أوتاوا متعددة الأطراف لعام 1997 التي تحظر استخدام وإنتاج وتخزين وتجارة الألغام المضادة للأفراد، وهي بمثابة واحدة من أكثر الاتفاقيات المتعلقة بمراقبة التسلح نجاحاً.
  • Wir glauben: Dieses Übereinkommen ist ein Schritt, um unsere Welt sicherer zu machen.
    إننا نعتقد أن: هذه الاتفاقية تعتبر خطوة على طريق جعل عالمنا أكثر أمناً.
  • Wir verschärfen Ausfuhrkontrollen, und wir arbeiten darauf hin, die rechtlichen Voraussetzungen für eine möglichst baldige Ratifizierung des Übereinkommens zu schaffen.
    فضلاً عن ذلك نشدد الرقابة على الصادرات، ونعمل على تحقيق المقومات القانونية للقيام بالتصديق على الاتفاقية في أقرب وقت ممكن.
  • Wir müssen aber noch mehr tun, um die Zivilbevölkerung vor Streumunition zu schützen. Viele derjenigen Länder, die Streumunition immer noch in großem Maßstab verwenden, herstellen und lagern, sind noch nicht bereit, dem Übereinkommen beizutreten.
    إلا إننا يجب أن نقوم بالمزيد لحماية السكان المدنيين من الذخائر العنقودية. كثير من الدول التي ما زالت تمتلك ترسانة كبيرة من الذخائر العنقودية أو تنتجها أو تخزنها، غير مستبعدة للانضمام إلى الاتفاقية.
  • Wir haben mit der Berliner Konferenz ein klares Signal gegeben: Das Oslo-Übereinkommen muss so schnell wie möglich umgesetzt werden und so bald wie möglich in Kraft treten. Ich bin zuversichtlich, dass uns das gelingt.
    لقد أرسلنا من خلال مؤتمر برلين هذا إشارة واضحة: إن اتفاقية أوسلو متعددة الأطراف يجب أن تُطبق في أسرع وقت ممكن ومن ثم أن تدخل حيز النفاذ في القريب العاجل. إنني واثق من أننا سنتمكن من ذلك.
Sinónimos
  • Vertrag, Einigung, Abkommen, Vereinbarung, Absprache, Konvention, Übereinkunft, Verabredung, Abmachung, Übereinkommen
Ejemplos
  • Immerhin aber markiert das Übereinkommen eine mögliche Wende auf dem Sektor der Tropenmedizin., Geboren 1989, im Jahr des Mauerfalls, in dem auch das Übereinkommen über die Rechte des Kindes formuliert wurde., Die WTO verabschiedete 1993 nach zähem Hin und Her ein "Übereinkommen über handelsbezogene Aspekte der Rechte des geistigen Eigentums" (Trips)., Das ist ein stillschweigendes Übereinkommen der Ersten Welt., Schreyer: Das generelle Übereinkommen haben beispielsweise Belgien und Irland noch nicht ratifiziert., Ein solches Übereinkommen tritt aber erst dann in Kraft, wenn alle Mitgliedstaaten das ratifiziert haben, und obwohl es von 1995 ist, ist es auch jetzt im Jahr 2002 noch nicht in allen Mitgliedstaaten ratifiziert worden., Schreyer: Berlin hat dann auch nach vielen Jahren erst dieses Übereinkommen ratifiziert., Welcher Wortkünstler getraut sich, im Namen von Forschung und Fortschritt all die Verfassungen, Richtlinien und Übereinkommen einzuschmelzen in eine europäische Ethik der Biotechnologie?, Ein Vertragsabschluß über die Ergebnisbeteiligung ist sicher um einige Grade schwieriger als diese beiden Übereinkommen., Versuche der EU, in Kairo zwischen der Al Fatah von Jassir Arafat und den radikalen Fundamentalisten der oppositionellen Hamas-Bewegung ein "Übereinkommen zur Kampfführung" auszuhandeln, stoßen in Israel auf hämische Zweifel.
leftNeighbours
  • Haager Übereinkommen, stillschweigendes Übereinkommen, Wiener Übereinkommen, Schengener Übereinkommen, internationalen Übereinkommen, entsprechendes Übereinkommen, stilles Übereinkommen, stillschweigende Übereinkommen, internationale Übereinkommen, Europäische Übereinkommen
rightNeighbours
  • Übereinkommen über, Übereinkommen ratifiziert, Übereinkommen getroffen, Übereinkommen erzielt, Übereinkommen anstrebe, Übereinkommen geschlossen, Übereinkommen unterzeichnet, Übereinkommen mitzuteilen, Übereinkommen zwischen
wordforms
  • Übereinkommen, Übereinkommens