ejemplos de texto
  • Es ist allgemein bekannt, dass Plastik umweltschädlich ist.
    من المعروف عامة أن البلاستيك مضر بالبيئة.
  • Rauchen ist nicht nur gesundheitsschädlich, sondern auch umweltschädlich.
    التدخين ليس فقط ضاراً بالصحة، بل وضاراً بالبيئة أيضا.
  • Die Produktion von Kohle ist extrem umweltschädlich.
    إنتاج الفحم مضر للبيئة للغاية.
  • Viele Chemikalien, die in der Landwirtschaft verwendet werden, sind umweltschädlich.
    العديد من المواد الكيميائية المستخدمة في الزراعة ضارة بالبيئة.
  • Wir müssen aufhören, umweltschädliche Produkte zu verwenden und stattdessen umweltfreundliche Alternativen suchen.
    يجب أن نتوقف عن استخدام المنتجات الضارة بالبيئة ونبحث بدلاً عن بدائل صديقة للبيئة.
  • Zur weiteren Förderung dieser Prozesses sollten die Staaten Anreize zur weiteren Entwicklung erneuerbarer Energiequellen schaffen und damit beginnen, umweltschädliche Subventionen, insbesondere für die Nutzung und Erschließung fossiler Brennstoffe, schrittweise abzubauen.
    ولمواصلة تشجيع هذا المنحى، ينبغي للدول أن تقدم حوافز لمواصلة تطوير مصادر طاقة متجددة وأن تبدأ في الإلغاء التدريجي للإعانات الضارة بيئيا، خاصة تلك التي تقدم لاستعمال وتطوير الوقود الأحفوري.
  • Die Staaten sollten Anreize zur weiteren Entwicklung erneuerbarer Energiequellen schaffen und damit beginnen, umweltschädliche Subventionen, insbesondere für die Nutzung und Erschließung fossiler Brennstoffe, schrittweise abzubauen.
    ينبغي للدول أن تقدم حوافز لمواصلة تطوير مصادر طاقة متجددة وأن تبدأ في الإلغاء التدريجي للإعانات الضارة بيئيا، خاصة تلك التي تقدم لاستعمال وتطوير الوقود الأحفوري.
  • Zwar sind sich die Politiker in den Hauptstädten der EU undden USA sehr wohl über Chinas globale wirtschaftliche Bedeutung im Klaren, aber in der allgemeinen öffentlichen Wahrnehmung sind diechinesischen Fabriken schmutzig und umweltschädlich.
    فقد يدرك الزعماء السياسيون في عواصم الاتحاد الأوروبي وفيالولايات المتحدة الأهمية الاقتصادية العالمية التي تشكلها الصين، إلاأن الفهم العام السائد الآن في الغرب يتلخص في أن مصانع الصين قذرةوضارة بالبيئة.
  • Noch schlimmere Nachrichten hält der Plan an anderer Stellebereit. Fast jeder Wirtschaftssektor, dem gemäß dem Konjunkturpaketdirekte und unmittelbare Unterstützung durch die Regierung zusteht,ist energieintensiv und umweltschädlich (so etwa Zement und Stahl)oder steht unter dem starken Einfluss des staatlichen Sektors undlässt aus diesem Grund Anreize vermissen, die dem Ausgleichzwischen Wachstum und Umweltschutz dienen (wie im Fall derÖlindustrie).
    وتحمل الخطة الجديدة في طياتها نبأً أسوأ، ألا وهو أن كلالقطاعات الصناعية تقريباً التي تستحق الدعم الحكومي المباشر والفوريطبقاً لخطة التحفيز تستهلك الطاقة بكثافة وبالتالي تشكل سبباً للتلوث(مثل صناعات الأسمنت والفولاذ)، أو تدار بالكامل تقريباً من جانب قطاعالدولية، وعلى هذا فهي تفتقر إلى الحافز لموازنة النمو مع الحمايةالبيئية (كما هي الحال في صناعة النفط).
  • Umweltschädliche Branchen bevorzugen natürlich das Cap-and-trade- System.
    من المؤكد أن الصناعات المسببة للتلوث تفضل نظام مقايضةالانبعاثات.
  • Außerdem konnte dank der Diversifizierung der Kulturpflanzen der Bedarf an kostspieligen und umweltschädlichen Pestiziden verringert werden.
    فضلاً عن ذلك فقد أسفر تنويع المحاصيل عن الحد من الحاجة إلىالمبيدات الحشرية المكلفة والضارة بالبيئة.
  • Insbesondere Verkehrsstaus sind nicht nur umweltschädlich,sondern außerdem für die Fahrer mit erheblichem Zeit- und Geldaufwand verbunden.
    والاختناقات المرورية، على نحو خاص، لا تشكل خطراً بيئياًفحسب؛ بل إنها تفرض أيضاً على السائقين تكاليف ضخمة متمثلة في إهدارالوقت والموارد.
  • Sollte es in China nicht zu einer wirtschaftlichen Neuausrichtung kommen, wird die schwache Außennachfrage aus derkrisengebeutelten entwickelten Welt die Exportmaschinerie des Landes weiter hemmen und China zwingen, verstärkt auf ein kredit-und investitionsgestütztes Wachstumsmodell zu setzen – und damit defacto ein rohstoffintensives und umweltschädliches Wachstum zuforcieren.
    وإذا فشلت الصين في استعادة التوازن، فإن الطلب الخارجيالضعيف من العالم المتقدم الذي أنهكته الأزمات سوف يستمر في عرقلةآلية التصدير الصينية، ويرغمها على زيادة الرهان على نموذج النموالقائم على الائتمان والاستثمار ــ وهو ما يعني في واقع الأمر تسارعالنمو المفرط في استهلاك الموارد والضار بالبيئة.
  • So, wie materielle Produkte ständig produziert und reproduziert werden müssen - ungeachtet ihrer umweltschädlichen Auswirkungen -, arbeitet der Dienstleistungssektor nach demselben Grundprinzip.
    كذلك، مثل الخيرات الطبيعية التي تتطلب الإنتاج المستمر وإعادة الإنتاج بغض النظر عن التأثيرات البيئية
  • Können wir unsere umweltschädlichen Styropor-Kühler liegenlassen, wenn wir gehen?
    هل يمكننا أن نترك مبردات ستايروفوم السيئة للبيئة خلفنا عندما نغادر ؟