-
Er hat die Kiste mit seinem Namen beschriftet.
لقد وَضَعَ عَلَامَة على الصندوق بأسمه.
-
Könntest du bitte diese Ordner für mich beschriften?
هل يمكنك من فضلك وَضَعَ عَلَامَة على هذه المجلدات لي؟
-
Die Lehrerin bat die Schüler, ihre Bücher zu beschriften.
طلبت المعلمة من التلاميذ وَضَعَ عَلَامَة على كتبهم.
-
Alle Proben wurden sorgfältig beschriftet, um Verwechslungen zu vermeiden.
تم وَضَعَ عَلَامَة على جميع العينات بعناية لتجنب الخلط.
-
Bitte beschriften Sie das Paket deutlich mit Ihrer Adresse.
رجاءً، وَضَعَ عَلَامَة على الطرد بشكل واضح بهذا العنوان.
-
b) hat der Absender gefährliche Güter nach Maȣgabe der Gesetze, Verwaltungsvorschriften oder anderen behördlichen Auflagen, die auf die einzelnen Abschnitte der vorgesehenen Beförderung der Güter anzuwenden sind, zu kennzeichnen oder zu beschriften.
(ب) ويضع الشاحن على البضائع الخطرة علامة أو وسما يتوافق مع أي قانون أو لوائح أو اشتراطات أخرى من جانب السلطات العمومية تكون سارية أثناء أي مرحلة من النقل المعتزم لتلك البضائع.
-
Von Beschriften hat er nichts gesagt.
لا عليك لا تبكى
-
Wie lange brauchst du, die Erbsen zu beschriften? Weiß nicht. Ein paar Stunden.
كم ستستغرق حتى تصنف هذه البازلاء؟ - .لا أدري، ساعتين -
-
Ich beschrifte sie ordentlich. Und am Ende hat dann alles ein System.
أصنّف كل شئ أجعلهم كلهم منظمون
-
Wir sind, was auch immer "das hier" ist. Aber wieso es beschriften, stimmt's?
لم علينا تسميته, صحيح؟ ...أعني أن الأمر كما هو عليه
-
Aber das kann schwierig werden, wenn man immer noch sein Essen beschriften muss,
لكن ذلك صعبٌ عندما لا تزالين تعلّمين طعامكِ
-
Beschriften und rüberschicken.
خذه ونقله
-
Beschriften Sie es deutlich.
أحكموا غلقها
-
Von Beschriften hat er nichts gesagt.
وهو لم يخبرني ان اضع الاسم عليه
-
Also, wenn man zum Beispiel ein gerahmtes Foto hat, wie das hier von Blue, kann man das wundervoll beschriften.
لو لديك صورة مبروزة مثل صورة فرقة بلو يمكنك الكتابة عليها