-
Deutschland ist bekannt für seine High-Tech-Industrie.
تعرف ألمانيا بصناعتها التكنولوجيا عالية.
-
Er arbeitet in einem High-Tech-Unternehmen.
يعمل في شركة تكنولوجيا عالية.
-
Diese High-Tech-Geräte erleichtern unseren Alltag.
تسهل أجهزة التكنولوجيا عالية حياتنا اليومية.
-
Die High-Tech-Branche ist ein wichtiger Wirtschaftszweig.
قطاع التكنولوجيا العالية هو فرع اقتصادي هام.
-
Das Krankenhaus ist mit High-Tech-Medizintechnik ausgestattet.
المستشفى مجهز بأجهزة طبية فائقة التقنية.
-
unter Hinweis auf die drei Hauptkonzepte, die den Spielen der XXIX. Olympiade in Beijing zugrunde liegen, nämlich „Grüne Spiele“, „High-Tech-Spiele“ und „Spiele des Volkes“, und die damit verbundene Vision, eine harmonische Entwicklung der Gesellschaft herbeizuführen,
وإذ تشير إلى المفاهيم الرئيسية الثلاثة التي تشكل محور الدورة التاسعة والعشرين للألعاب الأوليمبية المقررة في بيجين وهي ”ألعاب أوليمبية غير ضارة بالبيئة`` و ''ألعاب أوليمبية عالية التكنولوجيا`` و ''ألعاب أوليمبية شعبية“، وإلى الرؤية التي تكمن وراءها والمتمثلة في تحقيق تنمية متسقة للمجتمعات،
-
High- Tech- Exporte machen nur fünf Prozent des gesamtenindischen Exportvolumens aus, dagegen 30 Prozent deschinesischen.
وتشكل الصادرات من التكنولوجيا الفائقة 5% فقط من إجماليصادراتها، مقارنة بنحو 30% بالنسبة للصين.
-
Yahoo war Vorreiter einer aktiven Kollaboration zwischen Internet- und High- Tech- Firmen und politischer Repression.
والواقع أن شركة ياهو تحمل لواء ريادة شركات الإنترنت وشركاتالتكنولوجيا الفائقة في التعاون مع القمع السياسي.
-
Diese finden in Form von Bürgerversammlungen mit High- Tech- Unterstützung statt.
ولقد اتخذت "ديمقراطية التشاور" هذه هيئة اجتماعات المجالسالبلدية العالية التقنية.
-
China könnte in Zukunft mehr und größere High- Tech- und Dienstleistungsunternehmen haben – Sektoren, die nicht so stark auf Transport angewiesen sind.
في المستقبل قد تكون صناعة الخدمات والتكنولوجيا الفائقة ـالقطاعات التي لا تعتمد بكثافة على النقل ـ أضخم كثيراً من حالهااليوم.
-
Es hat Israel den High- Tech- Erfolg beschert, über den sichdas Land im letzten Jahrzehnt freuen konnte.
وهي التي زودت إسرائيل بالنجاحات التي تمتعت بها طيلة العقدالماضي في مجال التكنولوجيا المتطورة.
-
Bei entsprechender Förderung könnten sich Argentinien, Chile und andere Länder als Produzenten im High- Tech- Agrarbereichprofilieren, beispielsweise als Vorreiter im Bereich der Agrobiotechnologie.
كما تستطيع الأرجنتين وشيلي ودول أخرى، إذا عقدت العزمواجتهدت، أن تصبح من الدول التي تستخدم التكنولوجيا المتطورة فيالزراعة، وأن تكون في الطليعة في استخدام التكنولوجيا الحيوية في مجالالزراعة.
-
Gelingen sollte dies teilweise durch öffentliche Unterstützung für Laboratorien und Universitäten und teilweisedurch Anreize für privatwirtschaftliche F& E. Außerdem sollteman für multinationale High- Tech- Konzerne den roten Teppichausrollen, so wie Asien dies getan hat.
ويتسنى هذا جزئياً من خلال الدعم العام للمختبرات العلميةوالجامعات، ومن خلال تقديم الحوافز إلى مؤسسات القطاع الخاص فيمشروعات البحوث والتنمية التي تتعهدها. ومن الضروري أن تعمل دولأميركا اللاتينية على توفير عوامل الجذب للشركات المتعددة الجنسياتالعاملة في مجال التكنولوجيا المتطورة، تماماً كما فعلتآسيا.
-
Angesichts einer High- Tech-Ökonomie, eines schwerangeschlagenen Finanzsystems und ernsthafter Bedenken hinsichtlichder steigenden Inflation, zeigt der langfristige Trend des Dollarsnach unten und zwar ungeachtet des Ausganges der momentanen Krise.
وفي ظل اقتصاد ضعيف، ونظام مالي مضطرب بشدة، ومخاوف جادة بشأنمستويات التضخم المتصاعدة، بات من الواضح أن الدولار سوف يميل نحوالانحدار لمدة طويلة، أياً كانت نهاية الأزمة الحالية.
-
Die regierende BJP, der größte Partner in der Regierungskoalition der Nationaldemokratischen Allianz ( NDA)brachte dem Land zwar beispiellose Wachstumsraten, aber ihre Politik und, noch wichtiger, ihre Sprache schien die große Mehrheitder armen Inder zu ignorieren, die von der neuen High- Tech- Wirtschaft des Landes nur wenig profitierten.
كان حزب بهاراتيا جاناتا الحاكم، والذي هو الشريك الرئيسي فيالائتلاف الديمقراطي الوطني الحاكم ، قد قدم للبلاد معدلات نمو لميسبق لها مثيل في تاريخ الهند. لكن السياسات التي انتهجها، والأهم منذلك لغة الخطاب التي استخدمها، بدا وكأنها تتجاهل الغالبية العظمى منالهنود الفقراء الذين لم يستفيدوا إلا بأقل القليل من السياسةالاقتصادية الجديدة رفيعة التقنية التي انتهجتها الدولة.