New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
ejemplos de texto
-
Sie hat beschlossen, ihre Tochter zu bemannen.
قررت أن تزوج ابنتها.
-
Meine Mutter will, dass ich einen Mann bemane.
تريد أمي أن أزوج رجلاً.
-
Es ist kein gewöhnlicher Brauch, junge Mädchen zu bemannen.
ليس من العادات السائدة تزويج الفتيات الصغار.
-
In einigen Kulturen ist es üblich, dass die Familie den Partner für die Frauen bemant.
في بعض الثقافات، من المعتاد أن تختار العائلة الشريك للنساء.
-
In früheren Zeiten war es üblich, dass das Mädchen durch ihren Vater bemant wurde.
في الأوقات القديمة، كان من المعتاد أن يتم تزويج الفتاة بواسطة والدها.
Ejemplos
-
Nach gelungenem Testflug will Peking Raketen bemannen Im Pekinger Kontrollzentrum sprangen die Techniker vor Freude in die Luft., Sie mieteten das Boot, auf dem ich von Imaha gekommen war, für die Nigerfahrt bis Egga, ließen es ausbessern und mit sechs Ruderern bemannen., "Euch Alle an Bord des "Selim" bringen und den "Tiger" mit meinen Leuten einstweilen bemannen.", Er ließ die Boote bemannen und abstoßen., So ließ er denn vierzig Trieren mit achttausend mißvergnügten Samiern bemannen und sandte sie den Persern zu, mit der Bitte, keinen Einzigen von ihnen heimkehren zu lassen9)., Auf Cethegus aber fiel nun die fast unlösbare Aufgabe, seine großartig angelegten Befestigungen hinlänglich zu bemannen., Ihm gelang es, eine Anzahl von Schiffen zu bemannen und dem Untergang zu entkommen., Darum habe ich sogleich den Befehl gegeben, ein Boot mit Soldaten zu bemannen., Das Flottenkommando war mehrfach gezwungen, Offiziere von benachbarten Marinebasen "auszuleihen", um wenigstens einige Schiffe vollständig zu bemannen., Sechs Wochen braucht es, um die Lager einzurichten, mit Proviant zu versehen und zu bemannen.
wordforms
-
bemannten, bemannte, bemannt, bemannen, bemannet, bemannest, bemanntet, bemanntest, bemannst, bemanne, bemannend