ejemplos de texto
  • Ich würde lieber ein Buch lesen.
    أفضلَ قراءة كتاب.
  • Sie würde lieber zu Hause bleiben.
    هي تُفضِّلُ البقاء في المنزل.
  • Würdest du lieber Tee oder Kaffee trinken?
    هل تُفضِّلُ شرب الشاي أو القهوة؟
  • Er würde lieber Fußball spielen.
    يُفضِّلُ لعب كرة القدم.
  • Ich würde lieber im Bett bleiben.
    أفضِّلُ أن أبقى في السرير.
  • Eigentlich würde Scharon Abbas wie weiland Arafat am liebsten dämonisieren.
    يفضل شارون في الحقيقة تلبيس عبّاس لباس الشيطان كما سبق وفعل مع عرفات.
  • Wäre Deutschland tatsächlich nicht in der Lage, mit normalen Mitteln die Spiele auszurichten, dann hätte es wohl lieber auf sie verzichtet.
    ولو كانت ألمانيا فعلا لا تستطيع تنظيم كأس العالم بالوسائل المعتادة لكان من الأفضل لها أن تتنازل عن تنظيم البطولة.
  • Sollte man lieber das Entstehen einer Art Super- Somalia in Kauf nehmen, das den Auswanderungs- und Fluchtdruck auch Richtung Europa immens erhöhen würde?
    هل نشوء صومال كبير يزيد من تدفق اللاجئين في كل الاتجاهات ومن ضمنها القارة الأوروبية، هل هو أقل الخيارات خطورة؟
  • Man kann sich des Eindrucks nicht erwehren, dass lieber mit der Taschenlampe im Dunklen gefummelt wird, statt den Lichtschalter zu betätigen.
    لا يستطيع المرء مقاومة الانطباع بأن الحكومة الألمانية تعتم على القضية بدلا من تسليط الضوء عليها وتقديم الإيضاحات.
  • Wer die Integration von Migranten will, auch, wer die Türkei nach EU- Europa integrieren will, kommt nicht daran vorbei, das Mittelalter des «Ehrenmordes» lieber heute als morgen zu beenden.
    ومن يطلب اندماج المهاجرين وأيضا من يريد التحاق تركيا بالاتحاد الأوروبي فعليه أن لا يغفل ضرورة وضع حد لتقليد جريمة الشرف التي تنتمي إلى العصور الوسطى.
  • 45% der Studenten hätten es lieber, schriftliche Prüfungen auf Arabisch zu bearbeiten und 36,9% bevorzugen das Englische, während 15,1% auf Arabisch zu antworten aber die Fachwörter auf Englisch schreiben wollen, 3% bevorzugen eine gleichwertige Mischung aus beiden Sprachen.
    ويفضل 45% من الطلاب الإجابة على ورقة الامتحان باللغة العربية، و36.9% الإجابة عليها باللغة الإنجليزية، بينما يفضل 15.1% الإجابة باللغة العربية مع كتابة المصطلحات باللغة الإنجليزية، وفضل 3% الخلط بين اللغتين دون ترتيب.
  • Sehr geehrter Herr Bundeskanzler, lieber Herr Faymann, zur heutigen Vereidigung als Bundeskanzler der Republik Österreich gratuliere ich Ihnen sehr herzlich.
    سيادة المستشار المحترم، عزيزي السيد فايمان، يطيب لي أن أقدم لسيادتكم خالص التهاني القلبية بمناسبة أدائكم اليمين لتولي منصب المستشار الاتحادي لجمهورية النمسا.
  • Regionalsprecher Dr. Rainer Herret: Wir sind heute hier in Berlin, wo das Herz der leistungsstärksten Volkswirtschaft Europas schlägt. Und – dass möchte ich unseren lieben Gästen aus der Region mit auf den Weg geben – daran wird auch diese Krise nichts ändern, die deutsche Wirtschaft wird auch weiterhin Ihr verlässlichster und leistungsstärkster Partner in Europa bleiben, und Deutschland der erstklassige Standort, um sich die vielfältigen Chancen des größten Binnenmarktes der Welt zu erschließen.
    ثم أضاف المتحدث الإقليمي د. راينر هرّت :إننا هنا اليوم في برلين، حيث ينبض قلب أكثر اقتصاديات أوروبا كفاءة، وما أود تأكيده لضيوفنا العزاء في المنطقة هو أن هذا ما لن تغيره هذه الأزمة، وسوف يظل الاقتصاد الألماني أكثر الشركاء في أوروبا جدارة بالثقة وأكثرهم كفاءة، وستظل ألمانيا صاحبة المركز الأول للاستفادة من الفرص المتنوعة في أكبر سوق داخلية في العالم.
  • Ich freue mich auf die kommenden fünf Jahre, und ich verspreche Ihnen, liebe Landsleute: Ich werde weiter mein Bestes geben.
    أشعر بالسعادة للسنوات الخمس القادمة، وأعدكم أيها المواطنون بأنني سأبذل قصارى جهدي.
  • Lieber Barack Obama, Sie gehören einer neuen Generation an. Sie waren 1989, beim Fall der Mauer, 28 Jahre alt und sind weniger als alle ihre Vorgänger von den Kategorien des Kalten Kriegs geprägt. Im Gegenteil: In Ihrer Rede in Berlin haben Sie aufgerufen, sie zu überwinden und stattdessen an einer Partnerschaft zu arbeiten, die den gesamten Kontinent umfasst – auch Russland.
    عزيزي باراك أوباما، إنكم تنتمون لجيل جديد. في عام 1989 ، عند سقوط جدار برلين، كنتم تبلغون من العمر 28 عاما، ولذلك فأنتم اقل من سابقيك تأثرا بأفكار الحرب الباردة، بل على العكس: في كلمتكم التي ألقيتموها في برلين دعوتم إلى تجاوزها وإلى العمل على خلق شراكة تحتوي القارة كلها – بما فيها روسيا
Sinónimos
  • gut, wohl, recht, teuer, wert, freundlich, geschätzt, lieb, sorgfältig, willkommen
Ejemplos
  • Wer lieber im richtigen Bett schläft, kann zum Beispiel am Freizeitsteg des Ferienparks Mirow oder beim Ferienpark am Ellbogensee anlegen, wo man günstig Ferienhäuser mieten kann., "Da die Unternehmen noch sehr jung sind, decken sie ihren Bedarf lieber kurzfristig von außen als selbst auszubilden." 95 Prozent der Mitarbeiter in der Berlin / Brandenburger Biotechnologie haben eine Berufsausbildung, die in der Regel drei Jahre dauert., Dann machte er eine Pause, sah mich nachdenklich und geschmerzt an und sagte: "Sie glauben gar nicht, lieber Karasek, wie schwer es ist, die Last der deutschen Epik allein auf zwei Schultern stemmen zu müssen!", Eskapistisch nennen Sie das, lieber Tagfreund?, Eine Freundin kam kürzlich vorbei und sagte: "Freu dich lieber mal nicht auf den Duft., Hätte ich ein paar hundert Jahre früher gelebt, zu Feudalzeiten, hätte ich damals auch versucht, lieber Ritter als Knecht zu sein., Mir wäre "Rote Fahne" auch lieber gewesen., Nachrichten : Sonntag : Interview "Ich bin lieber Ritter als Knecht" Bernd F. Lunkewitz war ein linksradikaler Häuserkämpfer., Dann werden die Klößchen geformt, lieber zwei kleine als einen so'n dicken, zehn Portionen gibt das insgesamt, und die dann in kochendes Wasser, in das ich etwas Zucker streue, geben., Wer hackt seine Petersilie noch selbst und greift nicht lieber in die Tiefkühltruhe im Supermarkt?
leftNeighbours
  • doch lieber, mein lieber, Mein lieber, viel lieber, Viel lieber, nicht doch lieber, stattdessen lieber, Ach lieber, Leserin lieber, um so lieber
rightNeighbours
  • lieber Herr, lieber gleich, lieber zu Hause, lieber Halef, lieber Leser, lieber Gott, lieber anonym bleiben, lieber Vetter, lieber unter sich, lieber Scholli
wordforms
  • lieber, liebsten, lieben, liebe, lieb, liebste, liebstes, liebes, liebster, liebstem, liebere, liebem, liebesten, lieberen