ejemplos de texto
  • Sein Wagemut hatte ihm viele Erfolge beschert.
    جلب له شجاعته الكثير من النجاحات.
  • Manchmal erfordert das Leben Wagemut und Mut.
    أحيانًا، تتطلب الحياة الشجاعة والجرأة.
  • Ohne einen gewissen Wagemut wird es schwierig, in diesem Geschäft erfolgreich zu sein.
    سيكون من الصعب النجاح في هذه الأعمال بدون شجاعة معينة.
  • Er ist bekannt für seinen Wagemut und seine Entschlossenheit.
    هو معروف بجرأته وقرارته الحاسمة.
  • Ihr Wagemut ist bewundernswert.
    شجاعتها مثيرة للإعجاب.
  • Diese Empfehlung mag vielleicht nicht revolutionär erscheinen, aber durch die direkte Verknüpfung der Maßnahmen mit den Bedürfnissen, die sich aus ehrgeizigen und kontrollierbaren Zielvorgaben ableiten, würde ihre Umsetzung einen grundlegenden Durchbruch zu größerem Wagemut und größerer Rechenschaftspflicht im Kampf gegen die Armut bedeuten.
    وقد يبدو أن هذه التوصية لم تأت بجديد، ولكن الربط المباشر بين الإجراءات المتخذة والاحتياجات المنبثقة من أهداف طموحة وقابلة للرصد سيجعل من تنفيذها إنجازا أساسيا على الطريق نحو زيادة الجسارة والمساءلة في المعركة الدائرة ضد الفقر.
  • Reykjavik war der Beweis, dass sich Wagemut bezahltmacht.
    لقد أثبتت قمة ريكيافيك أن الجرأة تُكافَأ في نهايةالمطاف.
  • Heute mangelt es offenbar an Staatsführern mit Wagemut und Visionen, die genug Vertrauen aufbauen können, um die nukleare Abrüstung als Herzstück einer friedlichen Weltordnung wiedereinzuführen.
    ومن الواضح أننا اليوم نفتقر إلى الزعماء الذين يمتلكون القدرالكافي من الجرأة والبصيرة لبناء الثقة اللازمة لإعادة تقديم نزعالسلاح النووي باعتباره حجر الزاوية لنظام عالمي سلمي.
  • Zeit des Wagemuts
    وقت الأفكار الجريئة
  • Sie betont den Gegensatz zwischen Initiative und Apathie, Wagemut und Gehorsam, Konkurrenz und absoluter Abhängigkeit voneinem Staat, der eine Art unabänderliches Schicksalverkörpert.
    وهي تسلط الضوء أيضاً على التناقض بين المبادرة واللامبالاة،والمغامرة والطاعة، والمنافسة والاعتماد الكامل على الدولة التي تجسدمصيراً ثابتاً لا يتزعزع.
  • Diese Zeit der Prüfung und des Umbruchs erfordertderartigen Wagemut.
    والحقيقة أن الأوقات التي نعيشها اليوم هي أوقات محنةواضطراب، وتتطلب مثل هذه الجرأة.
  • Derartiger Wagemut ist auch momentan in den Verhandlungenüber das iranische Atomprogramm notwendig..
    والآن باتت هذه الجرأة مطلوبة في المفاوضات الدائرة حولالبرنامج النووي الإيراني.
  • Wollen wir ihn heute Abend um den Gefallen bitten, uns mit einer Kostprobe von einzigartigem Wagemut, Treffsicherheit und von seiner legendären Tollkühnheit zu beeindrucken?
    فهل نناشده أن يعطف علينا بعرض من عروضه المثيرة للمهارة والشجاعة ، التحدى والدراما
  • Allerdings, bevor ihr vor Neid vor Zoes Wagemut platzt, vergesst nicht das Wichtigste:
    يجب ان اقول قبل ان تبدأوا فى حسد مواهب زوى
  • Wollen wir ihn heute Abend um den Gefallen bitten, uns mit einer Kostprobe von einzigartigem Wagemut, Treffsicherheit und von seiner legendären Tollkühnheit zu beeindrucken?
    فهل نناشده أن يعطف علينا بعرض من عروضه المثيرة للمهارة والشجاعة ، التحدى والدراما
Sinónimos
  • Mut, Courage, Tapferkeit, Bravour, Kühnheit, Mumm, Wagemut, Schneid, Traute, Abenteuerlust
Ejemplos
  • Die dargebotene Vielseitigkeit und der Wagemut, der auch einige weniger gute Erzählungen verzeihlich macht, legen nahe, dass Rosemarie Poiarkov durchaus ein hoffnungsvolles Talent ist., Wahrscheinlich hat der Klappentext genau diese Art von ,Wagemut' gemeint, wenn er die Autorin euphemistisch als eine wagemutige Autorin bezeichnet., Viel schlimmer noch für den Kanzler: Sein Wagemut wurde nicht belohnt., Dass dabei in fast allen der instrumentalen Tracks ein aberwitziger Brei herauskommt, liegt schon fast in der Natur der Sache, denn zu solch wilder Konstruktion gehört Wagemut und Naturtalent., Die von technischem Können, Wagemut, Unerschrockenheit, Todesverachtung, nicht zuletzt von Ruhmsucht zeugende Kriegstat an sich., Daß man, würde man auf dieser Erde immer geradeaus gehen, an den Ausgangspunkt zurückfinden könnte, galt in unserer Inlandgeneration als eine theoretische Binsenweisheit, die zu überprüfen uns nicht nur der Wagemut fehlte., Ausgerechnet beim "größten Abenteuer der Menschheit" spielten so maskuline Eigenschaften wie technische Expertise und äußerster Wagemut keine entscheidende Rolle mehr., Wagemut oder Verzweiflung?, Für viele Manager war Schneider die perfekte Mischung aus deutschem Traditionsbewußtsein und amerikanischem Wagemut, ein Mann, der zugleich in Leipzig die Mädler-passage auf das allerfeinste sanierte und ständig nach neuen Projekten gierte., u Nachteile: Zuviel Steuern, Abgaben, Bürokratie, zuwenig Wagemut und Unternehmergeist.
leftNeighbours
  • unternehmerischen Wagemut, unternehmerischem Wagemut, ästhetischer Wagemut, Roehlers Wagemut, hanseatischer Wagemut, Portion Wagemut, unternehmerischer Wagemut, experimentellen Wagemut, seinen Wagemut, produzierte Wagemut
rightNeighbours
  • Wagemut Risikobereitschaft, Wagemut vorwirft, Wagemut ankommt, Wagemut bewies, Wagemut zahlte, Wagemut beweist, Wagemut erfordert
wordforms
  • Wagemut, Wagemuts, Wagemutes