New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
ejemplos de texto
-
Deutschland hat ein Waffenembargo gegen das Land verhängt.
ألمانيا فرضت حظرًا على بيع الأسلحة ضد البلاد.
-
Das Waffenembargo hat die militärischen Operationen des Landes erheblich beeinträchtigt.
أثر حظر بيع الأسلحة بشكل كبير على العمليات العسكرية للبلاد.
-
Die Vereinten Nationen fordern ein sofortiges Waffenembargo gegen die Konfliktregion.
تطلب الأمم المتحدة فورًا حظر بيع الأسلحة ضد منطقة النزاع.
-
Einige Länder haben das Waffenembargo nicht eingehalten.
لم تلتزم بعض البلدان بحظر بيع الأسلحة.
-
Aufgrund des Waffenembargos kann das Land keine Waffen mehr importieren.
بسبب حظر بيع الأسلحة ، لا يمكن للبلاد استيراد المزيد من الأسلحة.
Ejemplos
-
Auch das Waffenembargo wird weiterbestehen., Während die christliche Welt uns mit dem Waffenembargo zur Ohnmacht verdammte, bekamen wir Waffen, Geld und Mitstreiter nur aus islamischen Ländern., "Das haben sie gezeigt, als sie über Kroatien ein Waffenembargo verhängten und uns damit wehrlos der Vernichtung aussetzten.", Nach dem 11. Juni soll das Waffenembargo dann ganz aufgehoben werden., Kreml-Sprecher Sergei Medwedjew gab unterdessen bekannt, daß Rußland das Waffenembargo gegen die Länder Ex-Jugoslawiens in drei Etappen aufheben werde., Auch das Waffenembargo soll nach Beschlüssen des Weltsicherheitsrats der Vereinten Nationen vom 22. November und den Abmachungen des Bosnien-Vertrages unter bestimmten Bedingungen schrittweise aufgehoben werden., Zudem soll das Waffenembargo gegen alle Staaten des ehemaligen Jugoslawiens aufgehoben werden, wenn das Abkommen unterzeichnet ist., Dann allerdings kann man nicht mehr am Waffenembargo festhalten, das vor allem die bosnischen Muslime an einer effektiven Selbstverteidigung gegen den Aggressor hindert.", Das "formelle Verbot für Waffenlieferungen" würde für Rußland verfallen, falls die USA das Waffenembargo für Bosnien tatsächlich einseitig aufheben sollten., Wenn die USA das von den Vereinten Nationen verhängte Waffenembargo gegen Bosnien tatsächlich wie vom Kongreß gefordert aufheben sollten, könnte es zu einem Dammbruch kommen.
leftNeighbours
-
verhängte Waffenembargo, das Waffenembargo, ein Waffenembargo, sofortiges Waffenembargo, gegen das Waffenembargo, gültiges Waffenembargo, einseitiges Waffenembargo, geltende Waffenembargo, totales Waffenembargo, striktes Waffenembargo
rightNeighbours
-
Waffenembargo gegen, Waffenembargo aufzuheben, Waffenembargo auszunehmen, Waffenembargo aufgehoben, Waffenembargo verhängt, Waffenembargo aufheben, Waffenembargo gegen das, Waffenembargo verstoßen, Waffenembargo zugunsten, Waffenembargo verhängten
wordforms