ejemplos de texto
  • Die Tschechische Republik ist ein Land in Mitteleuropa.
    جمهورية التشيك هي دولة في وسط أوروبا.
  • Die Währung, die in der Tschechischen Republik verwendet wird, ist die Tschechische Krone.
    العملة المستخدمة في جمهورية التشيك هي الكورونا التشيكية.
  • Prag ist die Hauptstadt der Tschechischen Republik und die größte Stadt.
    براغ هي عاصمة جمهورية التشيك وأكبر مدينة فيها.
  • Die Tschechische Republik ist berühmt für die Qualität ihrer lokalen Biere.
    تشتهر جمهورية التشيك بجودة البيرة المحلية.
  • Die Amtssprache in der Tschechischen Republik ist Tschechisch.
    اللغة الرسمية في جمهورية التشيك هي اللغة التشيكية.
  • Die Tschechische Republik übernimmt am 1. Januar 2009 die EU-Präsidentschaft. "Wir wollen gemeinsam daraufhin wirken, dass ein Klimapaket erarbeitet wird, das auch unseren Industrien nützt", sagte Merkel.
    ستتولى جمهورية التشيك اعتباراً من الأول من يناير/ كانون ثان رئاسة الاتحاد الأوروبي، وبهذه المناسبة قالت ميركل: „نرغب في أن نؤثر معاً في إعداد حزمة إجراءات من أجل المناخ، تكون أيضاً في صالح صناعاتنا".
  • "Ich hoffe, das wir zu diesem Zeitpunkt schon sagen können, dass der Lissabon-Vertrag auch in der tschechischen Republik ratifiziert werden kann", betonte die Kanzlerin in Prag. Der tschechischen Ministerpräsident sicherte zu, sich für die Ratifizierung des Lissabon-Vertrags in seinem Land stark zu machen. Dann werde es leichter sein, auch Irland zu überzeugen, sagte Topolanek.
    وقد قالت ميركل في براغ مؤكدة: „أتمنى أن يكون بمقدورنا الآن القول أنه يمكن التصديق على معاهدة ليشبونة أيضا في الجمهورية التشيكية". ومن جانبه أكد رئيس الوزراء التشيكي على أنه سيعمل بجد على التصديق على معاهدة ليشبونة في بلاده، وعندها سيكون من السهل إقناع إيرلنده أيضاً، حسب قول توبولانيك.
  • Vertreter Australiens, Dänemarks, Deutschlands, Finnlands, Frankreichs, Irlands, Italiens, Japans, Kanadas, Neuseelands, der Niederlande, Norwegens, Schwedens, der Schweiz, Spaniens, der Tschechischen Republik, des Vereinigten Königreichs, der Vereinigten Staaten, der Europäischen Kommission, des Ratssekretariats der Europäischen Union, der Weltbank, der Afrikanischen Entwicklungsbank, des Internationalen Währungsfonds und der Vereinten Nationen sind am Freitag, den 20. März in Washington D.C. zusammengekommen, um zu diskutieren, wie die Bevölkerung Simbabwes bestmöglich bei ihren Bemühungen um die Wiederherstellung von Frieden, Stabilität, Wohlstand und Demokratie in ihrem Land unterstützt werden kann.
    اجتمع يوم الجمعة 20 مارس / آذار في واشنطن ممثلون عن كل من أستراليا والدانمارك وألمانيا وفنلندا وفرنسا وأيرلندا وإيطاليا واليابان وكندا ونيوزيلندا وهولندا والنرويج والسويد وسويسرا وأسبانيا وجمهورية التشيك والمملكة المتحدة والولايات المتحدة والمفوضية الأوروبية وأمانة مجلس الاتحاد الأوروبي والبنك الدولي وبنك التنمية الأفريقي وصندوق النقد الدولي والأمم المتحدة، اجتمعوا جميعاً لمناقشة كيفية دعم شعب زيمبابوى لإعادة السلام والاستقرار والرخاء والديمقراطية في أقرب وقت ممكن لبلادهم.
  • 2004 umfassten die Lieferungen aus EU-Staaten nach Israel folgende Transaktionen: Aus der Tschechischen Republik wurde ein Mi 24D-Hubschrauber geliefert - aus Deutschland Munition für Handfeuerwaffen im Wert von über 200.000 Dollar - aus Österreich Einzelteile und Zubehör militärischer Waffen für etwa 380.000 Dollar. Italien exportierte Revolver und Pistolen im Wert von etwa 470.000 Dollar und 340.000 Dollar Munition in den Libanon.
    وبلغ في عام 2004 حجم صادرات الأسلحة إلى إسرائيل من دول تابعة للاتحاد الأوروبي كما يلي: صُدّرت من جمهورية التشيك طائرة عمودية من نوع Mi 24D؛ ومن ألمانيا ذخائر لأسلحة نارية يدوية تزيد قيمتها عن مائتي ألف دولار؛ ومن النمسا قطع غيار ولوازم لأسلحة عسكرية بقيمة ثلاثمائة وثمانين ألف دولار تقريبًا؛ صدّرت إيطاليا إلى إسرائيل مسدّسات وأسلحة شخصية بلغت قيمتها حوالي أربعمائة وسبعين ألف دولار، وإلى لبنان ما قيمته ثلاثمائة وأربعين ألف دولار.
  • Afghanistan, Belgien, Bhutan, Brasilien, Dänemark, Deutschland, Fidschi, Frankreich, Georgien, Griechenland, Haiti, Honduras, Island, Indien, Japan, Kiribati, Lettland, Malediven, Nauru, Palau, Paraguay, Polen, Portugal, Salomonen, Tschechische Republik, Tuvalu und Ukraine: Resolutionsentwurf
    أفغانستان، ألمانيا، أوكرانيا، أيسلندا، باراغواي، بالاو، البرازيل، البرتغال، بلجيكا، بوتان، بولندا، توفالو، جزر سليمان، الجمهورية التشيكية، جورجيا، الدانمرك، فرنسا، فيجي، كيريباس، لاتفيا، ملديف، ناورو، هايتي، الهند، هندوراس، اليابان، اليونان: مشروع قرار
  • Albanien, Andorra, Argentinien, Äthiopien, Australien, Belarus, Belgien, Benin, Bolivien, Bosnien und Herzegowina, Brasilien, Bulgarien, Chile, China, Costa Rica, Côte d'Ivoire, Dänemark, Demokratische Republik Kongo, Deutschland, Dominikanische Republik, ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien, El Salvador, Estland, Fidschi, Finnland, Frankreich, Georgien, Griechenland, Guatemala, Haiti, Honduras, Irland, Island, Israel, Italien, Japan, Kamerun, Kanada, Kasachstan, Kolumbien, Kroatien, Lettland, Liechtenstein, Litauen, Luxemburg, Madagaskar, Malta, Marshallinseln, Mikronesien (Föderierte Staaten von), Monaco, Mongolei, Mosambik, Nauru, Neuseeland, Niederlande, Norwegen, Österreich, Palau, Panama, Paraguay, Peru, Polen, Portugal, Republik Korea, Republik Moldau, Rumänien, Russische Föderation, Samoa, San Marino, Schweden, Schweiz, Serbien und Montenegro, Singapur, Slowakei, Slowenien, Spanien, Timor-Leste, Tonga, Trinidad und Tobago, Tschechische Republik, Türkei, Uganda, Ukraine, Ungarn, Uruguay, Usbekistan, Vereinigtes Königreich Großbritannien und Nordirland, Vereinigte Staaten von Amerika, Zentralafrikanische Republik, Zypern: Resolutionsentwurf
    الاتحاد الروسي، إثيوبيا، الأرجنتين، أسبانيا، أستراليا، إستونيا، إسرائيل، ألبانيا، ألمانيا، أندورا، أوروغواي، أوزبكستان، أوغندا، أوكرانيا، إيرلندا، أيسلندا، إيطاليا، باراغواي، بالاو، البرازيل، البرتغال، بلجيكا، بلغاريا، بنن، البوسنة والهرسك، بولندا، بوليفيا، بيرو، بيلاروس، تركيا، ترينيداد وتوباغو، تونغا، تيمور - ليشتي، جزر مارشال، الجمهورية التشيكية، الجمهورية الدومينيكية، جمهورية كوريا، جمهورية الكونغو الديمقراطية، جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، جمهورية مولدوفا، جمهورية أفريقيا الوسطى، جورجيا، الدانمرك، رواندا، رومانيا، ساموا، سان مارينو، السلفادور، سلوفاكيا، سلوفينيا، سنغافورة، السويد، سويسرا، شيلي، صربيا والجبل الأسود، الصين، غواتيمالا، فرنسا، فنلندا، فيجي، قبرص، كازاخستان، الكاميرون، كرواتيا، كندا، كوت ديفوار، كوستاريكا، كولومبيا، لاتفيا، لكسمبرغ، ليتوانيا، ليختنشتاين، مالطة، مدغشقر، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، منغوليا، موزامبيق، موناكو، ميكرونيزيا (ولايات - الموحدة)، ناورو، النرويج، النمسا، نيوزيلندا، هايتي، هندوراس، هنغاريا، هولندا، الولايات المتحدة الأمريكية، اليابان، اليونان: مشروع قرار
  • Die folgenden Staaten wurden zu Mitgliedern des Beratenden Ausschusses des Hilfsprogramms ernannt: Äthiopien, Deutschland, Frankreich, Ghana, Iran (Islamische Republik), Italien, Jamaika, Kanada, Kenia, Kolumbien, Libanon, Malaysia, Mexiko, Nigeria, Pakistan, Portugal, Russische Föderation, Sudan, Trinidad und Tobago, Tschechische Republik, Ukraine, Uruguay, Vereinigte Republik Tansania, Vereinigte Staaten von Amerika und Zypern.
     عينت الدول الآتية أعضاء في اللجنة الاستشارية المعنية ببرنامج المساعدة: الاتحاد الروسي، إثيوبيا، ألمانيا، أوروغواي، أوكرانيا، إيران (جمهورية - الإسلامية)، إيطاليا، باكستان، البرتغال، ترينيداد وتوباغو، جامايكا، الجمهورية التشيكية، جمهورية تنزانيا المتحدة، السودان، غانا، فرنسا، قبرص، كندا، كولومبيا، كينيا، لبنان، ماليزيا، المكسيك، نيجيريا، الولايات المتحدة الأمريكية.
  • b Hierzu zählen die südosteuropäischen Transformationsländer (Albanien, Bosnien und Herzegowina, Bulgarien, die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien, Rumänien und Serbien und Montenegro) und sonstige europäische Länder (Estland, Kroatien, Lettland, Litauen, Polen, Slowakei, Slowenien, Tschechische Republik, Ungarn).
    (ب) تضم البلدان التالية: البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية في تطبيق الأهداف الإنمائية للألفية في جنوب شرق أوروبا (ألبانيا، وبلغاريا, والبوسنة والهرسك، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، ورومانيا، وصربيا والجبل الأسود)، وبلدان أوروبية أخرى (إستونيا، وبولندا، والجمهورية التشيكية، وسلوفاكيا، وسلوفينيا، وكرواتيا، ولاتفيا، وليتوانيا، وهنغاريا).
  • a Einschließlich Estland, Kroatien, Lettland, Litauen, Polen, Slowakei, Slowenien, Tschechische Republik und Ungarn.
    (أ) تضم أيضا البلدان التالية: إستونيا، وبولندا، والجمهورية التشيكية، وسلوفاكيا، وسلوفينيا، وكرواتيا، ولاتفيا، وليتوانيا، وهنغاريا.
  • f Auf der Grundlage der jährlichen nationalen Emissionsinventare der Anlage-I-Länder (Australien, Belarus, Belgien, Bulgarien, Dänemark, Deutschland, Estland, Finnland, Frankreich, Griechenland, Irland, Island, Italien, Japan, Kanada, Kroatien, Lettland, Liechtenstein, Litauen, Luxemburg, Monaco, Neuseeland, Niederlande, Norwegen, Österreich, Polen, Portugal, Rumänien, Russische Föderation, Schweden, Schweiz, Slowakei, Slowenien, Spanien, Tschechische Republik, Ukraine, Ungarn, Vereinigtes Königreich Großbritannien und Nordirland und Vereinigte Staaten von Amerika), die dem Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen Bericht erstatten.
    (و) استنادا إلى جرد الانبعاثات الوطنية السنوي لبلدان المرفق الأول (الاتحاد الروسي، إسبانيا، استراليا، إستوتيا، ألمانيا، أوكرانيا، أيرلندا، أيسلندا، إيطاليا، البرتغال، بلجيكا، بلغاريا، بولندا، بيلاروس، الجمهورية التشيكية، الدانمرك، رومانيا، سلوفاكيا، سلوفينيا، السويد، سويسرا، فرنسا، فنلندا، كرواتيا، كندا، لاتفيا، لكسمبرغ، ليتوانيا، ليختنشتاين، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، موناكو، النرويج، النمسا، نيوزيلندا، هنغاريا، هولندا، الولايات المتحدة الأمريكية، اليابان، اليونان) التي ترفع تقاريرها إلى اجتماعات اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ.
Ejemplos
  • Deutschlands beste Schmetter-Asse haben der Publikation ihrer Abbildungen fast ebenso stark entgegen gefiebert wie dem Eröffnungsspiel gegen die Tschechische Republik (16.30 Uhr, live im WDR)., Tschechische Republik unterzeichnet Vertrag mit dem Vatikan, Klarheit für Kirche und Staat Tschechische Republik unterzeichnet Vertrag mit dem Vatikan, Für die Fondsmanager bieten Ungarn, die Tschechische Republik und Polen erfolgversprechende Anlageobjekte., Die Stiftung seiner Sammlung für die Tschechische Republik soll zur Völkerverständigung beitragen, sagt Kreissl., Im Mittelpunkt der Kongressmesse stehen Gewerbeimmobilien und Dienstleistungen im Zusammenhang mit Gewerbeansiedlungen in den EU-Beitrittsstaaten Polen, Slowakei, Tschechische Republik, Ungarn sowie in den fünf neuen Bundesländern., Von den Industrieländern haben sich Rumänien und die Tschechische Republik als erste zu diesem Schritt entschlossen, am Freitag hinterlegten nun die Staaten der Europäischen Union bei den Vereinten Nationen ihre Urkunden., Tatsächlich hatte die Tschechische Republik mehrmals vergeblich Malloths Auslieferung beantragt., Röckingen - Trotz der Spur in die Tschechische Republik hat die Polizei noch keine konkreten Anhaltspunkte für den Verbleib des vermissten Bürgermeisters von Röckingen, Erich Kunder., Dem Vernehmen nach sind dies jedoch die USA und die Tschechische Republik.
leftNeighbours
  • Novacek Tschechische Republik, Novotna Tschechische Republik, Korda Tschechische Republik, Jana Novotna Tschechische Republik, Petr Korda Tschechische Republik, Kroupova Tschechische Republik, Vacek Tschechische Republik, Chalupa Tschechische Republik, Ungarn Tschechische Republik, Trkal Tschechische Republik
rightNeighbours
  • Tschechische Republik Ungarn, Tschechische Republik CR, Tschechische Republik Slowenien, Tschechische Republik Estland, Tschechische Republik Slowakei, Tschechische Republik Polen, Tschechische Republik verlagert, Tschechische Republik GRAND-PRIX-TURNIER, Tschechische Republik abgeschoben, Tschechische Republik zurückgeschickt