-
Die Wirtschaft des Landes ist stabil.
اقتصاد البلاد مستقر.
-
Sein Gesundheitszustand ist stabil.
حالته الصحية مستقرة.
-
Wir brauchen eine stabilere Regierung.
نحن بحاجة إلى حكومة أكثر استقرارًا.
-
Der Markt ist gegenwärtig stabil.
السوق مستقر في الوقت الحالي.
-
Das Klima in dieser Region ist sehr stabil.
المناخ في هذه المنطقة مستقر جدًا.
-
Bis auf den Textilsektor, der stabil geblieben ist, haben die meisten Industriebgebiete einen Rückgang in der ersten Winterhälfte erlebt.
وشهدت معظم الصناعات انخفاضا في منتصف الشتاء الحالي ما عدا قطاع النسيج الذي بقي متوازنا.
-
In den Berichten für den Verteidigungsausschuss des Bundestages heißt es regelmäßig, die Lage in Afghanistan sei nicht ruhig und nicht stabil.
التقارير المقدمة إلى لجنة الدفاع في البرلمان الألماني، البوندستاغ، تشير دائماً إلى أن الوضع في أفغانستان غير هادئ وغير مستقر.
-
Drei Anschläge in drei Tagen auf Bundeswehrsoldaten kann niemand mehr als nicht ruhig und nicht stabil abtun. Die Situation ist explosiv.
فثمة ثلاثة اعتداءات على الجنود الألمان خلال ثلاثة أيّام لا يمكن من خلالها اعتبار الوضع فقط غير هادئ وغير مستقر. فالموقف متفجّر.
-
Es ist die der Vereinnahmung. Die deutsch-amerikanischen Beziehungen sind stabil und sie werden es bleiben. Aber nicht wegen, sondern trotz dieses US-Präsidenten.
العلاقات الألمانية الأمريكية علاقات مستقرة وستظل كذلك، ولكن ليس بسبب الرئيس الأمريكي بل على الرغم منه.
-
Wichtig sei auch die Unterstützung der internationalen
Gemeinschaft für ein stabiles Pakistan. Die Gruppe der "Freunde Pakistans" wird sich im November in Abu Dhabi treffen.
وسوف تلتقي مجموعة " أصدقاء باكستان " في أبو ظبي في شهر نوفمبر / تشرين ثان.
-
Die Bundesregierung wird Libanon auf diesem Weg weiter unterstützen. Ein
stabiler souveräner Libanon ist ein wichtiger Beitrag für Stabilität und Sicherheit
in der gesamten Region.
ستستمر الحكومة الألمانية في دعمها للبنان على هذا الطريق، حيث أن وجود لبنان مستقر وذي سيادة هو
إسهام كبير لتحقيق الاستقرار والأمن في المنطقة بأسرها.
-
Erler sagte, es gehe auch darum, die afghanische Regierung dabei zu unterstützen, für die Wahlen
in Afghanistan am 20. August ein stabiles und sicheres Umfeld zu schaffen.
يقول ايرلر أن ما يهم هو دعم الحكومة الأفغانية لخوض الانتخابات القادمة في 20 أغسطس/ آب في مناخ
مستقر وآمن.
-
Stabilität in dieser Region entscheidet sich auch im Irak. Aus guten Gründe waren Sie wie ich
vor sechs Jahren gegen den Krieg. Heute kommt es darauf an, gemeinsam nach vorn zu
blicken und den Menschen im Irak dabei zu helfen, in ihrem Land ein stabiles und
demokratisches Staatswesen aufzubauen.
إن أمر الاستقرار في هذه المنطقة مرهون أيضا بالتطورات في العراق. لأسباب وجيهة كنتم – كما كنت أنا – قبل ست
سنوات معارضين للحرب عليها. أما اليوم فالعبرة بأن ننظر سويا إلى الأمام وأن نساعد العراقيين على بناء كيان مستقر وديمقراطي لدولتهم.
-
Deutschland setzt sich für einen souveränen und stabilen Libanon ein. Deshalb beteiligt sich
Deutschland seit Oktober 2006 an der UNIFIL-Mission (United Nations Interim Force in Lebanon –
Interimstruppe der Vereinten Nationen in Libanon).
تدعم ألمانيا سيادة واستقرار لبنان، لذلك تسهم منذ أكتوبر/ تشرين أول 2006
في مهمة اليونيفيل.
-
Konsumklima bleibt stabil
مناخ الاستهلاك يبقى مستقراً
-
"Dann sucht man jene Zellen heraus, die das Gen stabil eingebaut haben., Eine Demokratie ist nur dann stabil, wenn die meisten Mitbürger das politische System für überwiegend gerecht und vernünftig halten., In diesem Fall wird es versuchen, in den Zustand mit der geringsten Energie, also den "Grundzustand" überzugehen, welcher stabil ist., Als die Mikrophonsymbiose der beiden sich als erfolgreich und stabil erweist, darf auch gewählt werden., "China ist nach außen stabil., Die Rechte sieht bereits die stabil geglaubten Dämme brechen., "Unser System erscheint nach außen stabil", sagt Raul Sohr, ein angesehener Militärexperte der politischen Mitte, "ist aber nach innen äußerst fragil.", Wohlgemerkt: Das sind echte Firmen, keine Simulationen. 30 gibt es schon, die Hälfte wirtschaftet stabil, und es werden mehr., TIETMEYER: Wenn die Politik dieser Länder einigermaßen gleichgerichtet wird, dann sind auch die Wechselkurse relativ stabil., Aber das Vertrauen, daß eine SPD-geführte Regierung die Probleme eher würde lösen können, war seit August nicht mehr stabil.