-
Der Sonderbeauftragte des Generalsekretärs der Vereinten Nationen besuchte das Krisengebiet.
زار المبعوث الخاص لأمين عام الأمم المتحدة منطقة الأزمة.
-
Als Sonderbeauftragter hat er die Verantwortung für die Vermittlung in politischen Konflikten.
كمبعوث خاص، يتحمل مسؤولية الوساطة في النزاعات السياسية.
-
Der Sonderbeauftragte wird mit der Untersuchung der Menschenrechtsverletzungen beauftragt.
سيتم تكليف المبعوث الخاص بالتحقيق في انتهاكات حقوق الإنسان.
-
Die Ernennung eines Sonderbeauftragten ist ein wichtiger Schritt zur Lösung dieses Problems.
تعيين مبعوث خاص هو خطوة مهمة نحو حل هذه المشكلة.
-
Der Sonderbeauftragte wird bei den Friedensverhandlungen eine wichtige Rolle spielen.
سوف يلعب المبعوث الخاص دورًا مهمًا في محادثات السلام.
-
Deutschland hat das
Fakultativprotokoll unterzeichnet und bereitet derzeit die Ratifikation vor. Seit Mai 2008 ist
die Marokkanerin Najat Mjid Maala Sonderbeauftragte der VN im Kampf gegen
Kinderhandel und sexueller Ausbeutung.
ومن جانبهما وقعت ألمانيا
البروتوكول الاختياري وتعد في الوقت الحالي عملية المصادقة عليه؛ وتتولى المغربية نجاة مجيد معلا منذ
مايو/ أيار 2008 منصب مفوضة الأمم المتحدة لمحاربة المتاجرة بالأطفال واستغلالهم جنسياً.
-
Frau Radhika Coomaraswamy ist seit Februar 2006 VN-Sonderbeauftragten für Kinder und
bewaffnete Konflikte.
تتولي السيدة راديكا كومارسوامي منذ فبراير/ شباط 2006 منصب الممثل الخاص للأمم المتحدة للأطفال
والنزاعات المسلحة.
-
Deutschland gehört zu den Geberländern des Büros der
Sonderbeauftragten.
وتُعتبر ألمانيا من الدول المانحة لمكتب الممثلة الخاصة للأمم المتحدة للأطفال
والنزاعات المسلحة.
-
Mit sofortiger Wirkung hat Bundesaußenminister
Frank-Walter Steinmeier Botschafter Bernd
Mützelburg zum Sonderbeauftragten für
Afghanistan und Pakistan ernannt.
عين وزير الخارجية الألمانية فرانك-فالتر شتاينماير السفير
برند موتسلبورج مفوضاً خاصاً لكل من أفغانستان وباكستان
وذلك بصورة فورية،
-
Mit der Ernennung des Sonderbeauftragten will Steinmeier die diplomatischen
Aktivitäten in der Region konzentrieren und verstärken.
يرغب شتاينماير من خلال تعيين المفوض الخاص تكثيف وتفعيل جهود الدبلوماسية الألمانية في المنطقة.
-
Richard Holbrooke wurde am 22. Januar 2009 zum Sonderbeauftragten für Pakistan
und Afghanistan ernannt.
وقد تم تعيين ريتشارد هولبروك مبعوثاً لكل من باكستان وأفغانستان في ٢٢ من يناير/كانون ثان ٢٠٠٩.
-
Als Präsident Clintons Sonderbeauftragter für den Balkan handelte
Holbrooke den Friedensvertrag von Dayton zur Beendigung des Krieges in Bosnien-
Herzegowina aus.
بالإضافة إلى ذلك فقد كان أيضاً مفوض الرئيس الأمريكي السابق بيل كلينتون في البلقان و منسق اتفاق
دايتون للسلام الذي أنهى الحرب في البوسنة والهرسك.
-
Aufgaben des Sonderbeauftragten
مهام المفوض الخاص
-
Der Generalsekretär der Vereinten Nationen, Ban Ki-moon,
hat Willi Lemke zu seinem Sonderbeauftragten für Sport im
Dienste von Entwicklung und Frieden ernannt.
عيّن الأمين العام للأمم المتحدة بان كي- مون فيلي ليمكى مستشاراً
خاصاً له للشئون الرياضية من أجل التنمية والسلام.
-
Ich gratuliere Willi Lemke sehr herzlich zu seiner
Ernennung zum neuen Sonderbeauftragten des VN-Generalsekretärs für Sport im
Dienste von Entwicklung und Frieden.
أتوجه بخالص التهاني القلبية لفيلي ليمكى على اختياره
لتولي منصب مفوض أمين عام الأمم المتحدة الخاص للشئون الرياضية من أجل التنمية والسلام.