der Schwerpunkt [pl. Schwerpunkte]
ejemplos de texto
  • Der Schwerpunkt dieser Diskussion liegt auf den ökologischen Herausforderungen.
    الهدف الرئيسي لهذه المناقشة هو التحديات البيئية.
  • Wir müssen den Schwerpunkt auf die Verbesserung von Bildungsstandards legen.
    يجب علينا أن نركز على تحسين معايير التعليم.
  • Der Schwerpunkt ihrer Arbeit liegt in der Kindererziehung.
    تركز عملها على تربية الأطفال.
  • In diesem Semester ist der Schwerpunkt meiner Studien die mittelalterliche Literatur.
    في هذا الفصل الدراسي ، يركز بلدي الدراسات على الأدب القرون الوسطى.
  • Der Schwerpunkt unserer Kampagne liegt auf der Förderung des Umweltschutzes.
    تركز حملتنا على تعزيز الحماية البيئية.
  • Ein neues Trainingszentrum soll ein Schwerpunkt für Polizeiausbildung im Norden werden. Dort werden deutsche Experten bis zu 200 afghanische Polizistinnen und Polizisten schulen.
    فمركز التدريب الجديد يجب أن يصبح مركز ثقل لتدريب قوات الشرطة في الشمال حيث يقوم خبراء ألمان بتدريب ما يقرب من 200 من أفراد الشرطة الأفغانية.
  • Gleichzeitig will sie die personellen Kapazitäten stärken und konzentriert sich seit 2002 auf die folgenden Schwerpunkte:
    كما يهدف في الوقت ذاته إلى تعزيز قدرات الأفراد ويركز منذ 2002 على مجالات العمل التالية:
  • Im Fortschrittsbericht 2008 zur Nachhaltigkeitsstrategie hat die Bundesregierung das Thema "Demografischer Wandel" in einem besonderen Schwerpunkt aufgegriffen.
    في تقرير التقدم لعام 2008 حول استراتيجية التنمية المستدامة أولت الحكومة الألمانية موضوع „التحول الديمغرافي“ اهتماماً خاصاً.
  • Politische Gespräche mit Präsident Hamid Karsai sind bei diesem Besuch nicht vorgesehen. Der Schwerpunkt liegt diesmal auf Informationen über die Arbeit der Bundeswehr in der Nordregion.
    لم تكن هناك نية لإجراء محادثات سياسية مع الرئيس حامد قرضاي أثناء هذه الزيارة، فقد كان محورها معلومات عن العمل الذي يقوم به الجيش الاتحادي في القطاع الشمالي.
  • Anfang 2009 stehen die Chancen gut, dass ein neuer Anlauf gelingt. In Washington hat Präsident Obama die Amtsgeschäfte übernommen, seine Regierung betont die Kraft der Diplomatie. Das Bemühen um Abrüstung ist einer ihrer Schwerpunkte.
    هناك فرص جيدة في بداية عام 2009 أن يكون هناك تحريك جديد للأمور، فقد تولى الرئيس باراك أوباما مقاليد الحكم وحكومته تؤكد على قوة الدبلوماسية، كما أن بذل جهود خفض التسلح من أولويات عملها.
  • Schwerpunkt der Konferenz sind die Folgen des Klimawandels für Frieden und Sicherheit.
    ويركز المؤتمر على عواقب التغير المناخي بالنسبة للسلام والأمن.
  • Der Nahost-Friedensprozess sowie die Entwicklungen im mittleren Osten: Dies waren die Schwerpunkte der Gespräche von Bundesaußenminister Frank-Walter Steinmeier mit dem ägyptischen Staatspräsidenten Hosni Mubarak und dem katarischen Premierminister Hamad al- Thani. Daneben spielte auch die vertiefte wirtschaftliche Zusammenarbeit eine Rolle.
    في اللقاء الذي جمع وزير الخارجية الألمانية فرانك فالتر شتاينماير مع الرئيس المصري حسني مبارك ورئيس الوزراء القطري حمد آل ثاني دار الحديث بينهما حول عملية السلام في الشرق الأوسط وتطورات الأوضاع هناك.
  • Darin hatte sich die EU auf Schwerpunkte für das weitere Vorgehen im Nahen Osten – u.a. Humanitäre Hilfe, Wiederaufbau, Öffnung der Grenzübergänge, effektive Kontrolle und Verhinderung von Waffenschmuggel, innerpalästinensische Aussöhnung und Wiedereinstieg in einen politischen Prozess - verständigt. Bei der Umsetzung werde man sehr eng mit den USA zusammenarbeiten.
    وفيها اتفق الاتحاد الأوروبي على النقاط المحورية للعمل المستقبلي في الشرق الأوسط، من بينها المساعدات الإنسانية وإعادة الإعمار وفتح المعابر والمراقبة الفعالة لعمليات تهريب السلاح ومنعها والمصالحة بين الفصائل الفلسطينية وكذلك الرجوع مرة أخرى إلى المسار السياسي. وسيكون هناك تعاون وثيق مع الولايات المتحدة الأمريكية في تطبيق هذه الخطة.
  • Die EU will die Anstrengungen für den Wiederaufbau in Afghanistan verstärken. Weitere Schwerpunkte eines informellen EU-Außenministertreffens im tschechischen Hluboká waren die Nahost-Politik der EU sowie die Entwicklungen auf dem Westlichen Balkan.
    إلى جانب رغبة الاتحاد الأوروبي في تعزيز الجهود من أجل إعادة الإعمار في أفغانستان، كان هناك موضوعات أخرى محورية في الاجتماع غير الرسمي لوزراء خارجية الاتحاد الأوروبية في هلوبوكا التشيكية، وتمثلت تلك الموضوعات في سياسة الاتحاد الأوروبي تجاه الشرق الأوسط وكذلك تطورات الوضع في البلقان الغربية.
  • Jung lehnte die Forderung nach einer Ausweitung des deutschen Bundeswehreinsatzes auf den umkämpften Süden Afghanistans ab. Er unterstrich, dass "es weiterhin bei unserem Schwerpunkt im Norden bleiben muss". Und ergänzte: "Wenn Freunde in Not geraten, werden wir - so wie es das Bundestagsmandat vorsieht - zeitlich befristet Unterstützung leisten".
    رفض يونج طلب توسيع نطاق مهمة القوات المسلحة الألمانية في اتجاه جنوب أفغانستان المتصارع عليه. كما أكد بقوله: " يجب أن نبقى على مجال عملنا الرئيس في الشمال". وأضاف قائلاً: “عندما يتعرض أصدقاء لأزمة ما فإننا سنقدم لهم الدعم المؤقت حسب ما يمليه علينا تفويض البرلمان الألماني".
Sinónimos
  • Priorität
    مُعدّل ، مُحوّل عن أصله ، قُطب ، مدار ، منزلة ، منصب
Sinónimos
  • Zentrum, Mittelpunkt, Kern, Schwerpunkt, Zentrale, Metropole, Hauptsache, Schwergewicht, Brennpunkt, Hauptgewicht
Ejemplos
  • "Das BWL-Studium mit Schwerpunkt Marketing ist beispielsweise eine gute Basis., Rainer Kolk, ein Germanist mit Schwerpunkt Neuere deutsche Literatur, wartet seit dem Sommer 96. Nach seiner Habilitation an der Universität Köln hat er ein Dutzend Bewerbungen abgeschickt, "auf alles, was ausgeschrieben wurde"., Theo Sommer ist Enlarging the Erweiterung der Europäischen European FES - Schwerpunkt Rede von Romano Prodi zur EU-Erweiterung vom 10.11.99 " Rde von Romano Prodi zur EU-Erweiterung vom 13.10.99 ", Ein Schwerpunkt der Arbeit im Institut ist daher die Entwicklung und der Einsatz von Mikrosensoren, mit denen die Umwelt der Bakterien sehr viel präziser erfaßt werden kann., Seit anderthalb Jahren habe ich den Schwerpunkt der Unterrichtsarbeit im Elementarbereich auf die Grammatik verlegt und die reine Orthographie seltener als sonst systematisch trainiert, weil offen war, wie es weitergehen sollte., Fischers zweiter Schwerpunkt gilt Israel., Der typische Motorrollerunfall führe zu Verletzungen von Kopf und Extremitäten (Schwerpunkt: Beine)., "Bei einer naturwissenschaftlichen Begabung zum Beispiel legen wir den Schwerpunkt des Tests auf diesen Bereich., DIE ZEIT plant eine themenbezogene Sammelausstellung - Schwerpunkt Neue Photographie/Schwarzweiß: Die Literaturbeilage der ZEIT zur Buchmese soll mit "Szenen des Lesens" illustriert werden., Allerdings wollte ich einen eigenen Schwerpunkt setzen.
leftNeighbours
  • weiterer Schwerpunkt, Einen Schwerpunkt, Ein Schwerpunkt, thematischen Schwerpunkt, besonderer Schwerpunkt, weiteren Schwerpunkt, Weiterer Schwerpunkt, Den Schwerpunkt, Thematischer Schwerpunkt, besonderen Schwerpunkt
rightNeighbours
  • Schwerpunkt liegt, Schwerpunkt bildet, Schwerpunkt bilden, Schwerpunkt liege, Schwerpunkt bildeten, Schwerpunkt lag, Schwerpunkt bilde, Schwerpunkt bildete, Schwerpunkt künftiger, Schwerpunkt verlagerte
wordforms
  • Schwerpunkt, Schwerpunkte, Schwerpunkten, Schwerpunktes, Schwerpunkts