-
Sie genießt eine große Popularität in ihrer Stadt
هي تتمتع بشعبية كبيرة في مدينتها.
-
Die Popularität des Fußballs wächst weltweit
شعبية كرة القدم تنمو حول العالم.
-
Seine Popularität stieg nach dem Erfolg seines Films
ارتفعت شعبيته بعد نجاح فيلمه.
-
Die Popularität von Online-Einkäufen hat in den letzten Jahren zugenommen
زادت شعبية التسوق عبر الإنترنت في السنوات الأخيرة.
-
Die Popularität des Präsidenten ist in letzter Zeit gesunken
هبطت شعبية الرئيس في الآونة الأخيرة.
-
Auch wenn der deutsche Papst an der Weichsel längst nicht die Popularität seines Vorgängers genießt, empfanden die meisten der tiefgläubigen Katholiken Polens die Visite von Benedikt XVI. als tröstend.
حتى إذا كان البابا الألماني لا يتمتع بنفس شعبية سلفه فإن المؤمنين الكاثوليك في بولندا وجدوا في زيارة بنيدكت عزاءاً لهم.
-
Der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte ist für etwa 800 Millionen
Bürger Europas die letzte juristische Instanz in Menschenrechtsfragen. Die dem
Gericht vorgelegten rund 50.000 Individualbeschwerden pro Jahr belegen
eindrucksvoll seine Popularität.
تعتبر المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان أعلى جهة قضائية مختصة بقضايا حقوق الإنسان بالنسبة
لحوالي 800 مليون مواطن في أوروبا. كما أن وصول حوالي 50000 شكوى فردية سنوياً يؤكد بوضوح
شهرة تلك المحكمة.
-
Das erste Handball-Länderspiel aller Zeiten fand am 13. September 1925 zwischen
Deutschland und Österreich statt. Tradition verpflichtet und somit ist es nicht verwunderlich,
dass Deutschland heute zu den Ländern gehört, in welchen Handball eine große Popularität
besitzt.
أقيمت أول مباراة دولية لكرة اليد في 13 سبتمبر/ أيلول 1925 بين ألمانيا والنمسا، ولا عجب في أن
يكون لكرة اليد شعبية عارمة في ألمانيا، حيث أن المنتخب الألماني لكرة اليد يُعد اليوم من أقوى المنتخبات
على مستوى العالم.
-
der Welt darzulegen, dass das Regime in hohem Maße über Popularität und Legitimität verfügt.
في أن يثبت للعالم أنَّ النظام يتمتَّع بدرجة عالية من الشعبية والشرعية؛
-
Gegen ihn durchzugreifen, wird Ahmadinedschads Popularität in weiten Kreisen sicher steigern, gleichzeitig aber auch die Gefahr offener Konfrontation, die keiner will und keiner braucht.
واتخاذ أي إجراءات ضده سوف تزيد من شعبية أحمدي نجاد في بعض الدوائر، ولكنها في الوقت نفسه محفوفة بمخاطر المواجهات العلنية، وهذا ما لا يريده ولا يحتاج إليه أحد.
-
Die jüngsten Kämpfe führten paradoxerweise zu einer größeren Popularität der Hamas – und das mehr in der West Bank als im Gazastreifen, glaubt man zumindest palästinensischen Umfragen.
والحرب الأخيرة أدَّت على نحو غير متوقَّع إلى زيادة شعبية حركة حماس زيادة كبيرة ، حيث زادت شعبيَّتها في الضفة الغربية أكثر من زيادتها في قطاع غزة، هذا إذا صدَّقنا على أقلِّ تقدير استطلاعات الرأي الفلسطينية.
-
Die Stimmung gegen Musharraf hatte sich über die letzten Jahre immer weiter aufgebaut. Doch erst jetzt sind Musharraf und seine Verbündeten ernsthaft beunruhigt, denn immer größer scheint Chaudrys Popularität zu werden. So ließen die Massen, die ihn sehen wollten, aus einer – gewöhnlich in vier Stunden zu bewältigenden - Fahrt von Islamabad nach Lahore jüngst zu einer Reise von 24 Stunden werden.
في الحقيقة، لقد مثّل القاضي تشودري نقطة جذب للمشاعرِ المضادة لمشرّف التي ما برحت تتفاقم لسَنَواتِ. إن ما أزعجَ مشرّف وحلفائه هو شعبيتَه المتزايدةَ: أطالتْ الحشود الكبيرة على طول الطريقِ مِنْ إسلام آباد إلى لاهور رحلته التي تستغرق عادة أربع ساعات، إلى 24 ساعةِ تقريباً.
-
Die Medien und Kommentatoren, die den deutlichen Sieg Rafsandschanis bei den Wahlen zum Expertenrat als ein Zeichen für die angeblich abnehmende Popularität Ahmadinedschads und des ihn unterstützenden Geistlichen, Ayatollah Mesbah Yazdi, werten, offenbaren nur einen Teil der weitaus komplizierteren politischen Wirklichkeit im Iran.
إنَّ وسائل الإعلام والمعلِّقين الإعلاميين الذين يقيِّمون الفوز الساحق الذي حقَّقه رفسنجاني في انتخابات مجلس الخبراء على أنَّه ظاهرة تدل على الانخفاض المزعوم لشعبية أحمدي نجاد وشعبية حليفه رجل الدين المتشدِّد آية الله مصباح يزدي، لا تتناول إلاّ جزءً من الواقع السياسي المعقَّد جدًا في إيران.
-
Die Popularität Öztürks beruht darauf, dass er vielen gläubigen Angehörigen der Mittelschichten einen Weg ebnete, ihre modernen Lebensformen mit dem islamischen Glauben zu vereinbaren.
ترجع شعبية يشار نوري أوزتورك إلى تمهيده الطريق أمام الكثيرين من مسلمي الطبقة المتوسطة لتكييف نظم الحياة العصرية مع الدين الإسلامي.
-
Ob die politische Verbindung von Nationalismus und Laizismus bei Aufrechterhaltung des religiösen Glaubens eine erfolgreiche Strategie darstellt, um Wählerstimmen zu gewinnen, ist zweifelhaft. Die Popularität, die Öztürk als Streiter um theologische Fragen genießt, fehlt ihm als Parteipolitiker.
إن نجاح استراتيجية الربط بين القومية والعلمانية والحفاظ في نفس الوقت على الشعائر الدينية لكسب أصوات الناخبين يعد من الأمور المشكوك فيها. كما أن الشعبية التي يتمتع بها اوزتورك في القضايا الفقهية لا تنطبق عليه كسياسي حزبي.
-
Hatten doch selbst das herrlichste Gedicht in dieser Form, "Hermann und Dorothea", und der geniale "Reineke Fuchs" eine wirkliche Popularität nie erlangt., Auf diese Weise hatte sein Ansehen eine Popularität, wobei er weder dem Fürsten verdächtig, noch den Männern, mit denen er seine Gewalt teilte, furchtbar werden konnte., Drittens hat diese Seite auch den Vorzug der Popularität, der gewiß nicht den kleinsten Teil seiner Empfehlung ausmacht., Ich besorge in Ansehung dieser Abhandlung nichts von dem Vorwurfe, eine neue Sprache einführen zu wollen, weil die Erkenntnisart sich hier von selbst der Popularität nähert., Er wollte von Bürgertugend, Popularität und Völkerglück nichts mehr hören und nahm, wie ein Stier, einen entsetzlichen Anlauf, um die ganze Zukunft umzurennen., Überhaupt schien er es in der Popularität schon ziemlich weit gebracht zu haben, nur faßte er es offenbar noch etwas ungeschickt an., Herr von S. war auf dem Heimwege verstimmt, die jedesmalige Folge, wenn der Wunsch, seine Popularität aufrecht zu erhalten, ihn bewog, solchen Festen beizuwohnen., Auch genoß mein Vater unter ihnen eine Popularität, die gewiß ebenso groß war, wie die Begeisterung, womit die alte Garde den Kaiser Napoleon umjubelte., Im Gegenteil, sie hat eben durch ihre Vortrefflichkeit jene Popularität erlangt., Als solcher machte ich in der Schule und auf der Gasse bald eine bekannte Figur und benutzte meine grüne Popularität zur steten Fortsetzung meiner Beobachtungen und chorartiger Teilnahme an allem, was geschah und gehandelt wurde.