der Armreif [pl. Armreife]
ejemplos de texto
  • Sie kaufte einen wunderschönen goldenen Armreif.
    اشترت أسورة ذهبية جميلة.
  • Ich habe den Armreif verloren, den du mir geschenkt hast.
    لقد فقدت الأسورة التي أعطيتني إياها.
  • Sie trug einen diamantbesetzten Armreif an ihrem Handgelenk.
    كانت ترتدي أسورة مرصعة بالألماس على معصمها.
  • Dieser Silberarmreif war ein Erbstück von meiner Großmutter.
    كانت هذه الأسورة الفضية قطعة تحفة من جدتي.
  • Der Armreif ist zu eng und passt nicht um mein Handgelenk.
    الأسورة ضيقة جداً ولا تناسب معصمي.
  • In die Gärten von Eden werden sie kommen, und sie werden mit goldenen Armreifen und mit Perlen geschmückt sein, und ihre Gewänder werden aus Seide sein.
    جنات عدن يدخلونها يحلون فيها من أساور من ذهب ولؤلؤا ولباسهم فيها حرير
  • Warum hat Sein Herr ihm keinen goldenen Armreif als Zeichen der Vollmacht gegeben? Oder warum sind die Engel nicht als Geleit mitgekommen?"
    فلولا ألقي عليه أسورة من ذهب أو جاء معه الملائكة مقترنين
  • Für jene wird es die Gärten Edens geben , wo unterhalb von ) ihnen Flüsse strömen . Geschmückt sind sie darin mit Armreifen aus Gold , und sie tragen grüne Gewänder aus Seidenbrokat und schwerem Brokat , indem sie sich darin auf überdachten Liegen lehnen .
    ( أولئك لهم جنات عدن ) إقامة ( تجري من تحتهم الأنهار يحلون فيها من أساور ) قيل من زائدة وقيل للتبعيض ، وهي جمع أسورة كأحمرة جمع سوار ( من ذهب ويلبسون ثيابا خضرا من سندس ) ما رقَّ من الديباج ( وإستبرق ) ما غلظ منه وفي آية الرحمن " " بطائنها من إستبرق " " ( متكئين فيها على الأرائك ) جمع أريكة وهي السرير في الحجلة وهي بيت يزين بالثياب والستور للعروس ( نعم الثواب ) الجزاء الجنة ( وحسنت مرتفقا ) .
  • Gewiß , Allah läßt diejenigen , die glauben und rechtschaffene Werke tun , in Gärten eingehen , durcheilt von Bächen , worin sie mit Armreifen aus Gold und mit Perlen geschmückt sein werden und worin ihre Kleidung aus Seide sein wird .
    وقال في المؤمنين « إن الله يدخل الذين آمنوا وعملوا الصالحات جنات تجري من تحتها الأنهار يحلون فيها من أساور من ذهب ولؤلؤ » بالجرّ أي منهما بأن يرصع اللؤلؤ بالذهب ، وبالنصب عطفا على محل من أساور « ولباسهم فيها حرير » هو المحرَّم لبسه على الرجال في الدنيا .
  • Die Gärten Edens ( sind es ) , in die sie eingehen , worin sie mit Armreifen aus Gold und mit Perlen geschmückt sein werden , und ihre Kleidung wird darin aus Seide sein .
    « جنات عدن » أي إقامة « يدخلونها » الثلاثة بالبناء وللمفعول خبر جنات المبتدأ « يُحلَّون » خبر ثان « فيها من » بعض « أساور من ذهب ولؤلؤا » مرصع بالذهب « ولباسهم فيها حرير » .
  • Auf ihnen werden grüne Gewänder aus Seidenbrokat sein und schwerer Brokat , und geschmückt werden sie sein mit Armreifen aus Silber . Und zu trinken wird ihr Herr ihnen ein reines " Getränk geben .
    « عاليهم » فوقهم فنصبه على الظرفية وهو خبر لمبتدأ بعده وفي قراءة بسكون الياء مبتدأ وما بعده خبر والضمير المتصل به للمعطوف عليهم « ثياب سندس » حرير « خضر » بالرفع « وإستبرق » بالجر ما غلظ من الديباج فهو البطائن والسندس الظهائر وفي قراءة عكس ما ذكر فيهما وفي أخرى ، برفعهما وفي أخرى بجرهما « وحلُّوا أساور من فضة » وفي موضع من ذهب للايذان بأنهم يحلون من النوعين معا ومفرقا « وسقاهم ربهم شرابا طهورا » مبالغة في طهارته ونظافته بخلاف خمر الدنيا .
  • Für jene wird es die Gärten Edens geben , wo unterhalb von ) ihnen Flüsse strömen . Geschmückt sind sie darin mit Armreifen aus Gold , und sie tragen grüne Gewänder aus Seidenbrokat und schwerem Brokat , indem sie sich darin auf überdachten Liegen lehnen .
    أولئك الذين آمنوا لهم جنات يقيمون فيها دائمًا ، تجري من تحت غرفهم ومنازلهم الأنهار العذبة ، يُحَلَّون فيها بأساور الذهب ، ويَلْبَسون ثيابًا ذات لون أخضر نسجت من رقيق الحرير وغليظه ، يتكئون فيها على الأسِرَّة المزدانة بالستائر الجميلة ، نِعْمَ الثواب ثوابهم ، وحَسُنتِ الجنة منزلا ومكانًا لهم .
  • Gewiß , Allah läßt diejenigen , die glauben und rechtschaffene Werke tun , in Gärten eingehen , durcheilt von Bächen , worin sie mit Armreifen aus Gold und mit Perlen geschmückt sein werden und worin ihre Kleidung aus Seide sein wird .
    إن الله تعالى يدخل أهل الإيمان والعمل الصالح جنات نعيمها دائم ، تجري مِن تحت أشجارها الأنهار ، يُزَيَّنون فيها بأساور الذهب وباللؤلؤ ، ولباسهم المعتاد في الجنة الحرير رجالا ونساءً .
  • Die Gärten Edens ( sind es ) , in die sie eingehen , worin sie mit Armreifen aus Gold und mit Perlen geschmückt sein werden , und ihre Kleidung wird darin aus Seide sein .
    جنات إقامة دائمة للذين أورثهم الله كتابه يُحلَّون فيها الأساور من الذهب واللؤلؤ ، ولباسهم المعتاد في الجنة حرير أي : ثياب رقيقة . وقالوا حين دخلوا الجنة : الحمد لله الذي أذهب عنا كل حَزَن ، إن ربنا لغفور ؛ حيث غفر لنا الزلات ، شكور ؛ حيث قبل منا الحسنات وضاعفها . وهو الذي أنزلَنا دار الجنة من فضله ، لا يمسنا فيها تعب ولا إعياء .
  • Auf ihnen werden grüne Gewänder aus Seidenbrokat sein und schwerer Brokat , und geschmückt werden sie sein mit Armreifen aus Silber . Und zu trinken wird ihr Herr ihnen ein reines " Getränk geben .
    يعلوهم ويجمل أبدانهم ثياب بطائنها من الحرير الرقيق الأخضر ، وظاهرها من الحرير الغليظ ، ويُحَلَّون من الحليِّ بأساور من الفضة ، وسقاهم ربهم فوق ذلك النعيم شرابًا لا رجس فيه ولا دنس .
Sinónimos
  • Anhänger, Ring, Kette, Perle, Kleinod, Juwel, Schmuckstück, Reif, Edelstein, Ehering
Ejemplos
  • Auf das Skelett, das eine schwarze Halskette und Armband, einen Armreif aus Schiefer und eine Fußkette aus Bronze trug, waren Forscher 1981 bei Ausgrabungen nahe Catterick gestoßen., Dabei handelte es sich meist um ein Erbstück, eine Kette oder einen Armreif, mit dem signalisiert werden sollte: Sie wird in der neuen Familie aufgenommen., Die "Süddeutsche Zeitung" schrieb damals: "An ihren Händen dicke Klunker, eine von Diamanten funkelnde Uhr, ein glitzernder Armreif, Goldring mit roten Diamanten, diamantene Ohrringe - natürlich.", Doch - sage: warum trägst du keinen goldnen Armreif?, Und die Frau trat hart an den Tisch, dicht unter den Schein der Ampel, den Armreif erhebend., "Aber es fehlt auch an dem goldnen nicht", sprach Adalgoth: "wenigstens ein Stück hat mir der alte Iffa mitgegeben: hier ist's", und er holte nun den halben Armreif, den er an einer Schnur auf der Brust trug, hervor., Dieser Armreif, entzweigebrochen zwischen dem Runenspruch, mag einstmals die echte Geburt meines Sohnes als Wahrzeichen beweisen.", Der König fuhr fort, aus der Rolle lesend: "Und diesen Armreif hier habe ich mitgenommen in Verbannung und Flucht mit meinem kleinen Knaben., "Hatte er ihm doch", fiel Herzog Guntharis ein, "einst einen breiten, goldnen Armreif geschenkt mit einer Runenschrift.", Signor Reiner verkaufte uns eine große, sehr wertvolle Perlenschnur, einen Armreif mit einem großen Smaragd, andere Armbänder, Nadeln, Broschen, Ringe mit Diamanten und Rubinen, für zusammen eine Million Lire.
leftNeighbours
  • goldener Armreif, goldnen Armreif, einen Armreif, goldenen Armreif
wordforms
  • Armreifen, Armreif, Armreife, Armreifs, Armreifes