ejemplos de texto
  • Die Gärtnerin ist dabei, den Garten zu verschönern.
    الجنانة تعمل على تحسين الحديقة.
  • Wir haben unser Haus durch neue Möbel verschönert.
    قمنا بتحسين منزلنا من خلال الأثاث الجديد.
  • Sie hat ihre Frisur verschönert, indem sie Blumen eingeflochten hat.
    قامت بتحسين تسريحة شعرها عن طريق نسج الزهور فيها.
  • Mein Bruder verschönert alte Autos als Hobby.
    أخي يحسن السيارات القديمة كهواية.
  • Das Restaurant hat seine Speisekarte verschönert, indem es neue Gerichte hinzugefügt hat.
    لقد قام المطعم بتحسين قائمة الطعام عبر إضافة أطباق جديدة.
  • Ja, Feigheit: Wenn du genau zuhörst, WARUM die Leute hier eigentlich so pazifistisch sind, dann nicht in erster Linie, weil ihnen die Araber leidtun, sondern weil sie nicht möchten, dass Deutschland die islamistischen Terroristen so provoziert, dass es hier zu Anschlägen kommt. Wir haben hier bei uns den Spruch: „Oh heiliger Sankt Florian, verschon’ mein Haus, zünd’ andere an“.
    نعم ، إنه الجبن بعينه! إنك عندما تعلم أن سبب مسالمة الناس هنا ليس إشفاقا على العرب، ولكنهم لا يريدون أن تستفز ألمانيا الإرهابيين المسلمين حتى لا تكون حافزا على ارتكاب عمليات إرهابية. إننا نطبق المثل القائل: " يا قديس فلوريان احم بيتنا ، واحرق بيتا آخر".
  • Es gibt keine Garantie, dass protektionistische undfremdenfeindliche Stimmungen in Amerika die Beziehungen zwischen China und den USA verschonen werden oder dass der Wirtschaftsabschwung nicht zu neuen Unruhen in China führenwird.
    وليس هناك ما يضمن عدم تضرر العلاقات الصينية الأميركية بسببالنـزوع إلى الحماية ومشاعر كراهية الأجانب في الولايات المتحدة، ولايستطيع أحد أن يجزم بأن الانحدار الاقتصادي لن يؤدي إلى تغذيةاضطرابات جديدة في الصين.
  • Wenn wir Bäume pflanzen und Wasserelemente wie Brunnen oderkünstliche Wasserläufe schaffen, könnten wir damit unsere Umweltnicht nur verschönern, sondern sie auch abkühlen – und zwar bis zu8 Grad, wie die Klimamodelle vorhersagen.
    وإذا ما غرسنا الأشجار وبنينا النافورات المائية أو ما إلىذلك فلن نكون بهذا قد جملنا المحيط الذين نعيش فيه فحسب، بل ولسوفننجح أيضاً في تبريد الجو من حولنا ـ بما يزيد على ثماني درجات طبقاًللنماذج المناخية.
  • Und unter ihnen sind manche , die sagen : " Unser Herr , gib uns in dieser Welt Gutes und im Jenseits Gutes und verschone uns vor der Strafe des Feuers ! "
    « ومنهم من يقول ربنا آتنا في الدنيا حسنة » نعمة « وفي الآخرة حسنة » هي الجنة « وقنا عذاب النار » بعدم دخولها وهذا بيان لما كان عليه المشركون ولحال المؤمنين والقصد به الحث على طلب خير الدارين كما وعد بالثواب عليه بقوله .
  • Und unter ihnen sind manche , die sagen : " Unser Herr , gib uns in dieser Welt Gutes und im Jenseits Gutes und verschone uns vor der Strafe des Feuers ! "
    ومن الناس فريق مؤمن يقول في دعائه : ربنا آتنا في الدنيا عافية ورزقًا وعلمًا نافعًا ، وعملا صالحًا ، وغير ذلك من أمور الدين والدنيا ، وفي الآخرة الجنة ، واصرف عنَّا عذاب النار . وهذا الدعاء من أجمع الأدعية ، ولهذا كان أكثر دعاء النبي صلى الله عليه وسلم ، كما ثبت في الصحيحين .
  • Aber ich werde diese hier verschonen.
    ولكنى سأترك لك هذا
  • Übergebt Eure Waffen, und mein König wird Euch und die Spartaner verschonen.
    سلم سلاحك- و سيعفو عنك الملك انت و رجالك الاسبرطيين-
  • Verschone mich am frühen Morgen mit negativen Gedanken.
    لا تبدأ بالتشاؤم مبكراْ جداْ فى الصباح
  • Sieht schäbig aus, vielleicht können Sie's etwas verschönern.
    لا يبدو بحال جيدة الآن لكن ربما يمكنكم ترتيبه بعض الشيء
  • Gebt mir die Pumpe... das ÖI... das Benzin... und die ganze Anlage und ich verschone euch.
    أعطني المضخّة النفط الغازولين
Sinónimos
  • طاب ، زكا ، طهر ، نقي ، صلح ، عذب ، حلا ، جوّد ، أصلح ، أطاب ، جمّل ، زيّن ، طيّب ، جمال ، بهاء ، وسامة ، قسامة ، وضاءة ، روعة ، أنّق ، بهّج ، حلّى ، فرحان ، بشر ، جمل ، بهج ، بهو ، لمع ، بهي ، تحسّن ، تزيّن ، معروف ، إحسان ، صالح ، جيّد ، ازدان ، رشاقة ، شجاع ، جهر ، بيّش ، بلغ ، فصح
Sinónimos
  • schmücken, verzieren, verschönen, ornamentieren
Ejemplos
  • Glücklich noch, wenn sie nicht daraus hervorgezogen wurden, um die tägliche und nächtliche Lustbarkeit durch ihre Gegenwart zu verschönen., Nichts war ihm gut genug gewesen, um den heutigen Tag zu verschönen., Und Sie haben auch nichts Eiligeres zu tun, als dem Beispiel Ihrer Landsleute zu folgen und ein armes Mädchen zu beschwatzen, das ihm die Dauer seines Aufenthaltes hier verschönen soll.", Es würde Phöbicius so leicht gewesen sein, ihr Loos zu verschönen, denn sie war höchst empfänglichen Herzens und dankbar auch für den kleinsten Liebesbeweis., Wie müßten wir verzweifeln, das Äußere so kalt, so leblos zu erblicken, wenn nicht in unserm Innern sich etwas entwickelte, das auf eine ganz andere Weise die Natur verherrlicht, indem es uns selbst in ihr zu verschönen eine schöpferische Kraft erweist., die ihr der Meinung seid, die allgewaltige Natur lasse sich verschönen, wenn ihr mit Kunstgriffen und kleinlicher Hinterlist eurer Ohnmacht zu Hülfe eilt!, Wie die Rose sich bei der Sommerwärme entfalten muß, und schön und immer schöner blühen, bis sie am Sonnenstrahl verblaßt und bald nachher in Staub zerfällt, ebenso in Unschuld wird das Weib sich durch Schmuck, Putz, Zier und Sauberkeit verschönen., So wurde einmal vorzeiten die Hochzeit eines reichen Kaufmannssohnes gefeiert, und Aufzüge und Lustbarkeiten aller Art halfen das Fest verschönen., Ich antwortete ihr daraufhin noch etwas boshafter: 'Ich finde, die Amerikanerinnen müssen noch mehr Zeit haben, wenn sie alle Geheimmittel Europas kennenlernen wollen und alle Menschen, um sich selbst zu verschönen, erst interviewen müssen.', Zwirn Welch ein Reiz in ihren Tönen, Tränen selbst sie noch verschönen, Neu entflammt der Liebe Glut.
leftNeighbours
  • zu verschönen, Erfolge verschönen
wordforms
  • verschönt, verschönen, verschönten, verschönte, verschönend, verschönet, verschönst, verschöntest, verschöntet, verschönest, verschöne