die Publikation [pl. Publikationen]
ejemplos de texto
  • Dieses Buch ist meine neueste Publikation.
    هذا الكتاب هو أحدث نشر لي.
  • Die Universität ist bekannt für ihre wissenschaftlichen Publikationen.
    الجامعة معروفة بمنشوراتها العلمية.
  • Seine Publikationen haben enormen Einfluss in seinem Fachbereich.
    لقد أحدثت منشوراته تأثيرا هائلا في مجال تخصصه.
  • Ich hoffe, dass ich meine Publikation bald fertigstellen kann.
    أتمنى أن أتمكن من إنهاء نشري قريبا.
  • Die Publikation wurde in mehrere Sprachen übersetzt.
    تم ترجمة هذا النشر إلى عدة لغات.
  • Wir befürchten, dass eines Tages die arabische Sprache ihren Sprechern fremd sein wird und sie die Abschaffung des arabischsprachigen Unterrichts postulieren. Die Gefahr, der die arabische Sprache ausgesetzt ist, resultiert aus dem Vordringen der englischen Sprache in mehrere Lebensbereiche und aus der mangelnden Pflege der arabischen Sprache in der Sprachpolitik, der philologischen Planung, der Arabisierung, der Publikationen und den Arbeitsgebieten. Die Jugendlichen haben anscheinend eine irrige Vorstellung davon, wie man sich beide Sprachen im Kindes- und in Erwachsenalter aneignen kann. Die Studenten haben auch eine falsche Vorstellung darüber, welche Sprache in den Forschungsarbeiten, der Medizin und in anderen wissenschaftlichen Fächern in anderen Ländern verwendet wird.
    ونخشى أن يأتي يوم تصبح فيه اللغة العربية غريبة على أبنائها، ويأتي يوم يطالب فيه أبناء العربية بإلغاء التدريس باللغة العربية، والخطر الذي تواجهه اللغة العربية من غزو اللغة الإنجليزية وتغلغلها في جميع مناحي الحياة، ونواحي القصور في الاهتمام باللغة العربية في السياسة اللغوية والتخطيط اللغوي والتعريب والتأليف ومجالات العمل، والأفكار الخاطئة لدى الشباب عن طرق تعلم اللغتين العربية والإنجليزية في الصغر والكبر، والمفاهيم الخاطئة لدى الشباب عن اللغة التي تجرى بها الأبحاث ويدرس بها الطب والتخصصات العلمية الأخرى في دول العالم الأخرى.
  • Auf die Frage nach der Rolle der Studenten, wie sie der arabischen Sprache helfen und sie weiterentwickeln könnten in Form von Forschungsarbeiten, Publikationen und Festlegung von Fachtermini, antworteten sie, es lege nicht in ihrer Macht, etwas zu ändern und eine Einzelperson könne allein kaum etwas bewirken.
    عندما سئل الطلاب عن ماهية الدور الذي يمكن أن يقوموا به لخدمة اللغة العربية وتطويرها من حيث الأبحاث وتأليف الكتب وترجمتها ووضع المصطلحات، أشاروا إلى انه ليس باليد حيلة، وماذا يستطيع فرد واحد أن يفعل.
  • Gegenwärtig sei das Klima in den arabischen Ländern für Publikationen und Übersetzung ungünstig.
    وذكروا أن الوضع الحالي في الدول العربية غير مهيأ للتأليف والترجمة.
  • In Kürze haben wir zudem eine Überraschung für den ägyptischen Markt, da wir eine neue wöchentliche Auto-Publikationen herausgeben werden!
    باختصار لدينا مفاجأة خاصةً للسوق المصري، حيث أننا سننشر أسبوعياً إصداراً خاص بعالم السيارات.
  • Auch Innenminister Chakib Benmoussa bestätigte diese Ansicht: Iraner missionierten seit 2004 im Königreich über kulturelle Zentren und durch die Verbreitung von Publikationen.
    وكذلك أيَّد وزير الداخلية المغربي، شكيب بن موسى هذا الرأي؛ وقال إنَّ الإيرانيين يدعون منذ العام 2004 في المملكة المغربية من خلال مراكز ثقافية ومن خلال نشر المطبوعات إلى التشيّع.
  • In Zukunft will man jede kulturelle Aktivität, jede Publikation, jede Organisation unter Kontrolle haben, die ein derartiges unheiliges Bündnis propagieren.
    وفي المستقبل يريد المعنيون وضع كلِّ النشاطات الثقافية وكلِّ المنشورات والمنظَّمات والجمعيات التي تدعوا إلى مثل هذا التحالف المشؤوم تحت الرقابة.
  • Eine wachsende Zahl illustrierter Publikationen, Reiseliteratur und Beschreibungen lieferte europäischen Baumeistern, Malern und Schriftstellern reichlich Material über Geschichte, Architektur und Lebensgewohnheiten islamischer Kulturen.
    هذا العدد المتزايد من المنشورات المصورة وكتابات الرحالة وأوصافهم كانت تمد المعماريين الأوروبيين والرسامين والكُتّاب بمادة غنية عن التاريخ والعمارة والعادات والتقاليد في الثقافات الإسلامية.
  • Wenn ein Transparent mit der Aufschrift "Freedom go to Hell" geschwenkt wird, dann verweist im Film nichts darauf, dass hier jene Ausdrucksfreiheit gemeint ist, welche die Publikation der Mohammed-Karikaturen ermöglichte, und dass auch zu überlegen wäre, ob verletzte religiöse Gefühle – die in einer säkularisierten Gesellschaft in diesem Maß natürlich nicht mehr nachvollziehbar sind – a priori als vernachlässigbare Werte abgetan werden sollten.
    وإذا رفعت لافتة مكتوب عليها "لتذهب الحرية إلى الجحيم" فإن فيلم "فتنة" لا يبين أن المقصود بكلمة "الحرية" هنا هي حرية التعبير تلك التي سمحت بنشر الرسوم الكاريكاتورية التي تسخر من النبي محمد. وربما ينبغي التفكير أيضا فيما إذا كانت المشاعر الدينية المجروحة- والتي لم يعد لها داخل مجتمع علماني إدراك بهذا القدر - تم تجاهلها أساسا كقيم لا وزن لها.
  • In der umfangreichen Einordnung seiner Studie in die bestehende Forschung geht Wildangel wiederholt auf eine bisher viel gelobte Publikation ein, die im vergangenen Jahr von Klaus-Michael Mallmann und Martin Cüppers veröffentlicht wurde.
    يعالج فيلدأنغل في التصنيف الشامل لدراسته ضمن الأبحاث الموجودة أكثر من مرة كتابًا لا يزال يقابل حتى الآن بالكثير من المديح والثناء، تمّ نشره في العام الماضي من قبل كلاوس-ميشائيل مالمان ومارتين كوبرس.
  • In den zwei Jahren seit den Bombenanschlägen auf das Londoner U-Bahnnetz, bei denen 52 Menschen ums Leben kamen und 700 weitere verletzt wurden, sind zahlreiche Publikationen, Essays und Bücher über britische Muslime erschienen.
    في العامين اللذين أعقباعمليات التفجير الإنتحاريةِ الأربع التي إستهدفت نظام المواصلات في لندن وأدت إلى مقتل 52 من الأبرياء وجرح 700 شخص آخر، نشرت تقاريرِ ومقالاتِ وكتب عدةِ تتناول أوضاع المسلمين البريطانيينِ.
Sinónimos
  • ظهر ، برز ، بان ، لاح ، بدا ، علن ، مدرسة ، كُلّيّة ، جامعة ، مُؤلّف ، مُصنّف ، سفر ، مُصحف ، صحيفة
Sinónimos
  • Druck, Veröffentlichung, Herausgabe, Edition, Publikation, Abdruck, Bekanntmachung, Drucklegung
Ejemplos
  • Titel der Publikation: "Wandelanleihen, Zwitter für alle Fälle?"., "Nature" unterliegt der Kontrolle und Überprüfung durch unabhängige Sachverständige; die Ergebnisse erhielten durch die Publikation dort also enorme Glaubwürdigkeit., Angeregt wurde die Publikation durch eine Fachtagung im Jahr 2000, bei der zwei Jubiläen gefeiert wurden: 750 Jahre Schlachte und 1200 Jahre Kaiserkrönung Karls des Großen [weiter_dreieck_r_weiss.gif] mehr, So hat die SdK ein Kooperationsabkommen mit der Publikation "Die Aktiengesellschaft"., Seine Publikation musste zudem verschoben werden, weil sich die Wirtschaftsprüfungsgesellschaft Anderson weigerte, den UPC-Geschäftsbericht 2001 abzusegnen., Winnetou Zuckmayer, die Erbin und Rechteinhaberin, hat ihre Einwilligung zur Publikation des "Geheimreports" nun doch gegeben, und schon die Nachricht davon hat die deutschen Feuilletons im Januar dieses Jahres aufgerüttelt wie lange nichts., Andere klingen so, als seien sie erst für diese Publikation erfunden worden, etwa "Dumme Frauen leben länger"., Seine Publikation auf dem Höhepunkt der Krise in Israel und der amerikanischen Suche nach einer neuen arabischen Koalition gegen den Irak lässt aber auch auf kühlen Geschäftssinn schließen., Die Publikation zur Ausstellung kostet acht Euro., Es geht um unterschiedliche Strategien, Modelle und Motivationen von Publikation, Multiplikation und Distribution.
leftNeighbours
  • wissenschaftlichen Publikation, wissenschaftliche Publikation, elektronische Publikation, jüngste Publikation, vorliegende Publikation, erschienene Publikation, erscheinende Publikation, erste Publikation, erschienenen Publikation, mathematisch-naturwissenschaftliche Publikation
rightNeighbours
  • Publikation Did, Publikation enthält, Publikation unerwünscht, Publikation freigegeben, Publikation herausgegeben, Publikation seines, Publikation von Büchern, Publikation wendet sich, Publikation rekonstruieren, Publikation widmet
wordforms
  • Publikationen, Publikation, Publikations