New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
ejemplos de texto
-
Ich habe mein Auto als Pfand gegeben, um das Darlehen zu bekommen.
ضمنت سيارتي للحصول على القرض.
-
Er nutzte sein Haus als Pfand, um die Schulden zu begleichen.
استخدم منزله كرهن لتسديد الديون.
-
Ohne ein ausreichendes Pfand können wir Ihnen kein Darlehen gewähren.
بدون رهن كافٍ ، لا يمكننا منحك قرض.
-
Die Bank hat das Pfand zurückerhalten, da der Kredit nicht zurückgezahlt wurde.
استردت البنك الرهن لعدم سداد القرض.
-
Sie hinterließ ihren Schmuck als Pfand, während sie auf die Überweisung wartete.
تركت مجوهراتها كرهن في انتظار تحويل الأموال.
Sinónimos
Sinónimos
-
Einsatz, Sicherheit, Verantwortung, Schutz, Verpflichtung, Sicherung, Garantie, Gewißheit, Depot, Kaution
Ejemplos
-
Kein beßres Pfand für Eure Menschlichkeit, Als ein kostbares Pfand des Glücks., Das heilge Pfand der christlichen Erlösung, und reiche mir Zum Pfand der alten Freundschaft deine Rechte., Nein, meine Ehre setz ich dir zum Pfand: Den wackern Titus find ich ohne Schuld!, DIOMEDES Ich will dies Pfand; wes wars?, O du liebes, liebes Pfand!, THERSITES Nun kommt das Pfand; jetzt, jetzt, jetzt!, Schickt Ein Pfand des Widerrufs!, Kommt niemand, dich ins Angesicht zu zeihn Verruchten, offenbaren Hochverrats: Hier ist mein Pfand, wirft einen Handschuh hin. aufs Haupt beweis ichs dir, Eh Brot mein Mund berührt, du seist das alles, Wofür ich dich erklärt.
leftNeighbours
-
Cent Pfand, ein Pfand, Pfennig Pfand, anvertrautes Pfand, Einwegflaschen Pfand, das Pfand, gegen das Pfand, teures Pfand, generelles Pfand, kein Pfand
rightNeighbours
-
Pfand auf Dosen, Pfand erhoben, Pfand belegt, Pfand zahlen, Pfand AG, Pfand fällig, Pfand auszuzahlen, Pfand in Höhe von, Pfand in der Hand, Pfand umklammert
wordforms