die Lehre [pl. Lehren]
تَعْلِيمٌ [ج. تعاليم]
ejemplos de texto
  • Die Kanzlerin will aus den dreißiger Jahre die Lehre ziehen, wie dem iranischen Atomstreben zu begegnen sei.
    تريد المستشارة أن تستقي العبرة من سنوات الثلاثينيات من أجل مواجهة الطموحات النووية لإيران.
  • Wenn uns die vergangenen Tage etwas lehren, dann dies: Zurückhaltung bei vorschnellen Urteilen.
    وتلقننا الأيام السابقة درسا في عدم التسرع وإصدار الأحكام.
  • Bis dahin hat das Gericht noch Zeit, seine Lehren aus dem Milosevic-Fiasko zu ziehen.
    وحتى ذلك الحين، فإن أمام المحكمة وقتاً كافياً، لتستخلص دوساً وافية من الإخفاقات في قضية ميلوسوفيتش.
  • Warum beim Auftakt ausgerechnet Eltern, Kindergärtner und Lehrer außen vor bleiben, weshalb auch die Wohlfahrtsverbände und die Vertreter anderer Religionen keine Einladung von der Familienministerin erhalten haben und sie zunächst allein auf die Mitarbeit der beiden großen Kirchen setzt, dürfte wohl ihr Geheimnis bleiben.
    لماذا تم تجاهل الإباء والأمهات والمعلمين والعاملين في روضات الأطفال عند الإعلان عن المبادرة؟ ولماذا لم تتلقَ الجمعيات الخيرية وممثلو الديانات الأخرى دعوة من الوزيرة للتشاور معهم؟ وتختتم الصحيفة بالقول إن تركيز الوزيرة في الإعداد لمبادرتها على الكنيستين الكبيرتين سيبقى أمرا غامضا.
  • Bei dem Aufbau und der Ausrüstung der Verteidigungsstreitkräfte werden die Glaubenstreue und die islamische Lehre als Grundlage und Maßstab erachtet.
    في مجال بناء القوات المسلحة للبلاد وتجهيزها ، يتركز الاهتمام على جعل الإيمان والعقيدة أساساً و قاعدة لذلك
  • Das Ziel dieser Studie ist es, die Meinung der arabischen Studenten, die arabische Sprache zu lehren und zu erlernen und ihre Meinung über die Eignung der arabischen Sprache für die Hochschulbildung zu erforschen. Es ist ferner ein Anliegen dieser Studie, die Bildungsprioritäten bzw. Bildungsreformen festzulegen, die aus Sicht der Studenten zur Anwendung der arabischen Sprache im Bildungswesen erforderlich sind.
    هدفت هذه الدراسة إلى التعرف على اتجاهات طلاب الجامعة نحو تعليم وتعلم اللغة العربية، والتعرف على آراء الطلاب في مدى صلاحية اللغة العربية للتعليم الجامعي، وتحديد أولويات التربية (الإصلاحات التربوية) اللازم إجراؤها في ضوء آراء الطلاب حول استخدام اللغة العربية في التعليم.
  • Für die öffentlichen Schulen im Arabischen Saudischen Königreich wurde beschlossen, von (2004/2005) Englisch ab der 6. Klasse der Grundschule (Jungen und Mädchen) als Hauptfach zu unterrichten. Die Lehrer müssen allerdings für das Unterrichten der englischen Sprache qualifiziert sein und Muttersprachenkompetenzen haben.
    وعلى مستوى المدارس الحكومية بالمملكة العربية السعودية، صدر قرار مجلس الوزراء بالموافقة على تدريس اللغة الإنجليزية في الصف السادس من المرحلة الابتدائية (بنين وبنات) كمادة أساسية اعتبارا من العام الدراسي (1425/1426هـ)، على أن يكون المدرسون من المؤهلين لتدريس اللغة الإنجليزية، كما لو كانت لغتهم الأم.
  • Die Stichprobe setzt sich ebenfalls aus 10 Vätern und Müttern zusammen, die als Ärzte oder Lehrer tätig sind und ihre Studien mit einem Diplom, Magister oder einer Promotion abgeschlossen haben. Ihre Kinder sollten als weiteres Auswahlkriterium internationale Schulen besuchen.
    كما تكونت من عينة من عشر آباء وأمهات هم إما أطباء أو أعضاء هيئة تدريس يحملون درجة البكالوريوس والماجستير والدكتوراه يدرس أبناؤهم في مدارس دولية.
  • Sie lehren ihn, was im Leben wichtig ist, im Gegensatz zu den arabischen Schulen, die sich mehr auf das Vortragen, Auswendiglernen und Einpauken stützen.
    وتعلمه ما هو مهم في الحياة، خلافا للمدارس العربية التي تعتمد على الإلقاء والحفظ والتلقين.
  • Obwohl die Mehrzahl der Lehrer in diesen Schulen Araber sind, haben sie allerdings spezielle Lehrerausbildungen erhalten und wurden auf Berufskenntnisse und -fertigkeiten getestet.
    على الرغم من أن الكثير من المدرسين عرب، ولكنهم أكثر كفاءة من مدرسي المدارس العربية، لأنهم يتلقون تدريبا على التدريس، ويعطون اختبارات تقيس المهارات والكفايات التدريسية.
Sinónimos
  • Lehrgebäude, Gedankengebäude, Gedankensystem, Glaubenssystem, Lehrmeinung, Schulmeinung, Doktrin, Ansicht, Anschauung | Ausbildung
    تهذيب ، تثقيف ، إصلاح
Sinónimos
  • Lehre, Lehr
Ejemplos
  • Mitgefühl ist das Fundament der buddhistischen Lehre, verkörpert in der Person des Daila Lama., "So kann jeder sehen, welche Art von Lehre wo stattfindet", so Monika Fleischmann - eine Orientierung für künftige Studenten sein und zugleich eine Anregung für alle, die sich für Medienkunst interessieren., Ein schneller Rückzug aus der Hochschulfinanzierung sei nicht das Ziel: "Die Grundmittel für Forschung und Lehre werden weiter fließen.", Nach seiner Lehre entspricht der aktiven Formbestimmung des männlichen Geschlechts im politischen Leben die herrschende Stellung, während dem passiv-stofflichen Charakter der Frau das Gehorchen zukommt., Dann fegte ein Wind der Veränderungen ins Land, als der Islam, die Lehre des Kaufmanns Mohammed aus der Familie Beni Hashem in Mekka, die Menschen Arabiens und ihre Nachbarn elektrisierte., Dabei und das ist, wenn man so will, die negative Lehre, worauf die Schnitzler abhebt ist auf Nichts und Niemanden mehr Verlass., Die Lehre der Großen Depression in den USA besteht darin, den Staat als (zinslosen) Kapitalgeber fest ins wirtschaftliche Kalkül einzubinden., Das ist ja die vielleicht wichtigste Lehre der letzten Monate: Die große Mehrheit der Bevölkerung in allen Ländern der Europäischen Union, aber auch in den Kandidatenländern, spricht sich massiv für Frieden und eine gemeinsame europäische Politik aus., Nach der Lehre hängte sie "noch die Meisterprüfung dran, die Befähigung, ein Geschäft zu führen", worauf man sie "ins kalte Wasser schmiss: Man schickte mich in ein Riesenobjekt in der Leipziger Straße, und zwar gleich als Stellvertreterin der Chefin., Ein Name, der ihr sehr gefällt und der wie "der große Garten der Oma mit seinen traumhaft schönen Stauden" eine Vorsehung enthielt, die sie einzulösen begann, als sie sich, noch in der DDR, für die Lehre als Blumenbinderin entschied.
leftNeighbours
  • reinen Lehre, reine Lehre, kaufmännische Lehre, Forschung Lehre, christlichen Lehre, abgeschlossener Lehre, herrschende Lehre, buddhistische Lehre, kaufmännischen Lehre, abgeschlossene Lehre
rightNeighbours
  • Lehre Buddhas, Lehre daraus, Lehre Christi, Lehre gegangen, Lehre absolviert, Lehre gezogen, Lehre Jesu, Lehre Aum, Lehre abbrechen, Lehre abgebrochen
wordforms
  • Lehre, Lehr, Lehrs, Lehres, Lehren