ejemplos de texto
  • Bis vor drei Jahren, als die Zahl der Konversionen konstant bei rund 300 per annum lag, handelte es sich um die Frauen, wie Salim Abdullah vom Islam-Archiv weiß, ,,die einen muslimischen Partner heiraten’’
    ويقول عبد الله سالم، الذي يعمل في أرشيف الإسلام: قبل ثلاث سنوات كان عدد معتنقي الإسلام حوالي ثلاثمائة سنوياً، عندها كان الأمر يتعلق بالنساء اللائي يتزوجن من مسلمين.
  • Nach zahlreichen diplomatischen Fehlschlägen und gescheiterten Lösungsplänen des früheren amerikanischen Außenministers Baker, der vor drei Jahren seine Vermittlungsarbeit ermutigt aufgab, macht jetzt der neue UN-Generalsekretär Ban Ki-Moon einen neuen Versuch.
    هذا ويقوم الأمين العام للأمم المتحدة بان كي مون بمحاولةٍ جديدة، وذلك بعد عدد من مساعي دبلوماسية ومقترحات كان وزير الخارجية الأمريكية السابق بيِكَر قد تقدم بها ولم تكلل بالنجاح مما أدى إلى تخليه يائساً عن دوره كوسيط قبل ثلاث سنواتٍ
  • Seit ihrem USA-Besuch vor knapp drei Jahren haftete ihr das Image an, allzu amerika-freundlich, ja Bush-hörig aufzutreten.
    منذ زيارتها إلى الولايات المتحدة قبل ما يقرب من ثلاث سنوات، لصقت بها صورة الزعيمة الصديقة لأمريكا، بل والتابعة لبوش.
  • Nachdem er vor drei Jahren die Rechte an der Lebensgeschichte des Sängers Dean Reed gekauft habe, starte er nun mit den Dreharbeiten zu dem Film mit dem Titel "Comrade Rockstar".
    بعد أن اشترى قبل ثلاث سنوات حق عرض حياة المغنّي دين ريد سيبدأ الآن أعمال تصوير فيلم بعنوان نجم فريق الروك.
  • Vor rund drei Jahren hat Außenminister Steinmeier die Reform der Auswärtigen Kulturpolitik angestoßen und zu einem Schwerpunkt der deutschen Außenpolitik gemacht.
    كان وزير الخارجية الألمانية شتاينماير قد أعطى قبل ثلاثة أعوام الدفعة لإصلاح السياسة الثقافية الخارجية وجعلها واحدة من أهم مجالات عمل السياسة الخارجية الألمانية.
  • Dabei konnte eine beachtliche Steigerung der Fördersumme von vier Millionen Euro vor drei Jahren auf 6,56 Millionen Euro im laufenden Jahr erreicht werden. Auf diesen Aufwuchs in nicht einfachen Zeiten bin ich schon ein bisschen stolz.
    هذا وقد تم التوصل إلى زيادة ملحوظة في مخصصات الدعم من 4 مليون يورو قبل 3 أعوام إلى 6,56 مليون يورو في العام الحالي، وبهذا النمو الذي تم في أوقات لم تخل من الصعوبة أشعر نوعاً ما بالفخر.
  • Mehr Geld denn je investiert der Bund in die Forschung. Hochschulen und Forschungseinrichtungen erhalten heute vom Bund über 40 Prozent mehr als noch vor drei Jahren.
    تستثمر ألمانيا في البحث العلمي مبالغ غير مسبوقة، إذ يحصل اليوم كل من الجامعات والمؤسسات البحثية على أكثر من 40 % مما كانوا يحصلون عليه من الاتحاد الألماني قبل ثلاث سنوات.
  • Seit ihrem USA-Besuch vor knapp drei Jahren
    منذ زيارتها إلى الولايات المتحدة قبل ما يقرب من ثلاث سنوات
  • Das gilt auch für die Debatten in dem vor drei Jahren neu gegründeten Menschenrechtsrat der UNO.
    وينطبق ذلك أيضا على المباحثات التي تمت أمام مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة الذي أُسس قبل ثلاث سنوات.
  • Die Hamas stand seit ihrem Wahlsieg vor drei Jahren im Zentrum zahlreicher Debatten.
    تحتل حركة حماس منذ فوزها في الانتخابات قبل ثلاثة أعوام بؤرة العديد من الجدالات والنقاشات.