New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
ejemplos de texto
-
Es wird allgemein anerkannt, dass die Befugnisse des Sicherheitsrats der Charta der Vereinten Nationen und den Normen des ius cogens unterliegen.
ومن المسلم به على نحو واسع أن سلطات مجلس الأمن خاضعة لميثاق الأمم المتحدة والقواعد الآمرة.
-
Wie bereits ausgeführt, unterliegen die Befugnisse des Sicherheitsrats der Charta der Vereinten Nationen und den Normen des ius cogens.
وتخضع سلطات المجلس، على نحو ما سبق ذكره، لميثاق الأمم المتحدة وللقواعد القانونية الآمرة (Jus cogens).
-
Das Gericht entschied, dass es den Beschluss des VN-Ausschusses nur innerhalb der engen Parameter des ius cogens überprüfen könne.
وقررت المحكمة أنه ليس بإمكانها مراجعة قرار اللجنة التابعة للأمم المتحدة إلا في حدود النطاق الضيق لمبدأ القواعد الآمرة.
-
Der Tätigkeit des Sicherheitsrats sind gewisse rechtliche Grenzen gesetzt. Streng juristisch gesehen bedeutet dies, dass die Befugnisse des Sicherheitsrats nach Maßgabe der Charta der Vereinten Nationen und der Normen des ius cogens ausgeübt werden.
'1` حق الشخص في أن يُعلم بالتدابير التي يتخذها المجلس، وأن يعرف القضية المتهم فيها، بما في ذلك بيان بالقضية ومعلومات عن كيفية تقديم طلبات المراجعة والإعفاء؛