die Hölle [pl. Höllen]
ejemplos de texto
  • Viele glauben, dass die Hölle ein Ort der ewigen Qual ist.
    يعتقد الكثيرون أن الجَحِيم هو مكان العذاب الأبدي.
  • Er fühlte sich, als wäre er in der Hölle gelandet.
    شعر بأنه هبط في الجَحِيم.
  • Die Leute sagen, dass ein Leben ohne Liebe wie eine Hölle ist.
    يقول الناس أن الحياة بدون حب تشبه الجَحِيم.
  • Er sagte, er würde lieber in der Hölle brennen als ihre Lügen zu glauben.
    قال أنه يفضل أن يحترق في الجَحِيم بدلاً من أن يصدق أكاذيبها.
  • Sie beschrieb den Krieg als eine lebendige Hölle.
    وصفت الحرب بأنها جَحِيم حي.
  • "Es war die Hölle. Die schwarzen Reiter kamen aus jeder Richtung mit ihren Motorrädern herangedröhnt und haben alles niedergeknüppelt.
    "لقد كان ذلك مثل الجحيم. فقد جاء راكبو الدرَّاجات السود من كلِّ اتِّجاه يعصفون فوق درَّاجاتهم النارية وراحوا يضربون كلَّ شيء بالهراوات.
  • Aber die dumpfe Drohung von Saddams Verteidigern hallt doch nach, dass ein Todesurteil "die Tore zur Hölle öffnen" werde.
    كما لا ينبغي علينا أن نغفل الاهتمام بالتوعد الوخيم الذي صدر عن محامي صدام حسين عندما قالوا إن احتمال صدور حكم بإعدامه "كفيل بفتح أبواب جهنم على مصراعيها".
  • Im Vorfeld der Attentate wurde also mitbedacht, dass der Selbstmord vielmehr als schwere Sünde gilt, und dass gerade überzeugte Muslime wissen, dass sie dadurch Gefahr laufen, nicht nur auf die versprochenen Jungfrauen im Paradies verzichten zu müssen, sondern geradewegs in die Hölle zu fahren.
    وكان هناك تردد وتفكير عميق قبل عمليات الحادي عشر من سبتمبر / أيلول، لأن الانتحار ذنب كبير، والمسلم الحق يعلم تماما أنه بذلك لا يعرض نفسه فقط للحرمان من الحور العين في الجنة، بل يعرض نفسه أيضا لدخول جهنم.
  • Während Sharon den Palästinensern das Leben draußen zur Hölle macht, macht die Schwiegermutter das Leben daheim auch nicht gerade leichter.
    فبينما كان شارون يجعل من حياة الفلسطينيين في الخارج جحيمًا، تساهم الحماة بدورها في خلق صعوبات في البيت.
  • Diejenigen aber, die Mich verleugnen und Meinen Offenbarungen nicht glauben, sollen Bewohner der Hölle sein, wo sie ewig bleiben werden."
    والذين كفروا وكذبوا بآياتنا أولئك أصحاب النار هم فيها خالدون
  • Sie sagen: "Das Feuer der Hölle wird uns nur wenige Tage berühren." Sage ihnen: "Habt ihr mit Gott einen Pakt geschlossen, so wird Er Seinen Pakt nicht brechen. Oder schreibt ihr Gott etwas zu, wovon ihr nichts wißt?"
    وقالوا لن تمسنا النار إلا أياما معدودة قل أتخذتم عند الله عهدا فلن يخلف الله عهده أم تقولون على الله ما لا تعلمون
  • Nein! Diejenigen, die böse Werke verrichten und in Sünden verfangen sind, das sind die Bewohner der Hölle. Darin werden sie ewig bleiben.
    بلى من كسب سيئة وأحاطت به خطيئته فأولئك أصحاب النار هم فيها خالدون
  • Wir haben dich als Warner und Freudenboten mit der Wahrheit gesandt. Du bist für die Bewohner der Hölle nicht verantwortlich.
    إنا أرسلناك بالحق بشيرا ونذيرا ولا تسأل عن أصحاب الجحيم
  • In der Hölle werden sie ewig bleiben. Ihre Strafe wird nicht gemildert, und ihnen wird kein Aufschub gewährt werden.
    خالدين فيها لا يخفف عنهم العذاب ولا هم ينظرون
  • Die Anhänger sprechen dann: "Könnte uns doch eine Rückkehr auf die Erde gewährt werden, so würden wir uns von ihnen lossagen, wie sie sich von uns losgesagt haben! " Gott führt ihnen ihre bösen Werke vor Augen, so daß sie jammern. Sie bleiben in der Hölle und kommen niemals heraus.
    وقال الذين اتبعوا لو أن لنا كرة فنتبرأ منهم كما تبرءوا منا كذلك يريهم الله أعمالهم حسرات عليهم وما هم بخارجين من النار
Sinónimos
  • Schattenreich, Totenreich, Unterwelt, Hades | Martyrium, Qual, Tortur
    جهنّم ، نار
Sinónimos
  • Nichts, Himmel, Tiefe, Chaos, Leere, Hölle, Abgrund, Kluft, Jenseits, Unterwelt
Ejemplos
  • Er geht vor ihnen her und trommelt. -- Die Hölle ist los., Das innerste Ich ist der Urquell der Freude, wer es nicht anbetet, der dient der Hölle., Es war, als wenn die Hölle alle ihre Teufel auf einmal von sich gegeben hätte, und der Prediger sagte nichts mehr, wenn erhörte, wie die Bauern Gleiches mit Gleichem vergalten., Hölle: 546, 307 Die Hölle, Der Fischer rief zornig: "Laß du Hexe meine Fische, und hol sie dir vom Teufel aus der Hölle, wenn du welche nötig hast!, Sie versank in den Abgrund der Erde; der Ort aber, wo sie gestanden ist, heißt noch "die Hölle". _________________________________________________________________, 630 Die Hölle, Dieser erschien ihm dann und flüsterte ihm zu, recht viel Tuch in die Hölle zu werfen, und er trieb auch sonst mit dem Schneider viele verfängliche Possen., Die Stiftungsurkunde schloß mit der Drohung, den frevelhaften Verletzer der Vorschriften werde die ewige Feuerhitze und tödliche Kälte der Hölle als Strafe treffen. _________________________________________________________________
leftNeighbours
  • Zur Hölle, grüne Hölle, Hölle Hölle, Dschehenna Hölle, grünen Hölle, Dantes Hölle, reinste Hölle, Himmel Hölle, pietistische Hölle, Danteschen Hölle
rightNeighbours
  • Hölle heiß, Hölle Hölle, Hölle Fegefeuer, Hölle entronnen, Hölle gegangen, Hölle heißmachen, Hölle in den Himmel, Hölle hinab, Hölle im Himmel, Hölle verschlinge
wordforms
  • Hölle, Höllen