-
Ich rieche das angenehme Aroma des Kaffees.
أشم رائحة القهوة العطرية السارة.
-
Das Aroma des frisch gebackenen Brotes erfüllte die Küche.
غمرت رائحة الخبز الطازج العطرية المطبخ.
-
Der Wein hat ein reiches und fruchtiges Aroma.
النبيذ له نكهة غنية وفواحة.
-
Das Aroma des Lavendels hilft beim Entspannen.
رائحة الخزامى العطرية تساعد في الاسترخاء.
-
Dieses Parfüm hat ein sehr ausgeprägtes Aroma.
هذا العطر له رائحة عطرية ناتجة بشكل واضح.
-
In einem säkularen Land, das keine Vorbilder kennt und keinen Sinn für Wahrheit, verschafft der Islam den meisten Gläubigen Gemütsruhe und bietet ihnen einen moralischen Kompass. Islam ist eine Erfahrung, ein Geschmack, ein Aroma."
"إنَّ الإسلام في بلد علماني لا يعرف أمثلة يقتدى بها ولا يوجد لديه إحساس بالحقيقة، يوفِّر لمعظم المتديِّنين الطمأنينة والراحة النفسية كما يقدِّم لهم التوجيه الأخلاقي. فالإسلام تجربة وذوق ونكهة".
-
Ihnen wird von einem puren mit Aroma versehenen Getränk zu trinken gegeben ,
« يُسقوْن من رحيق » خمر خالصة من الدنس « مختوم » على إنائها لا يفك ختمه غيرهم .
-
dessen Aroma aus Moschus ist . Und darin sollen die Konkurrierenden konkurrieren ,
« ختامه مسك » أي آخر شربه تفوح من رائحة المسك « وفي ذلك فليتنافس المتنافسون » فليرغبوا بالمبادرة إلى طاعة الله .
-
Ihnen wird von einem puren mit Aroma versehenen Getränk zu trinken gegeben ,
إن أهل الصدق والطاعة لفي الجنة يتنعمون ، على الأسرَّة ينظرون إلى ربهم ، وإلى ما أعدَّ لهم من خيرات ، ترى في وجوههم بهجة النعيم ، يُسْقَون من خمر صافية محكم إناؤها ، آخره رائحة مسك ، وفي ذلك النعيم المقيم فليتسابق المتسابقون . وهذا الشراب مزاجه وخلطه من عين في الجنة تُعْرَف لعلوها بـ " تسنيم " ، عين أعدت ؛ ليشرب منها المقربون ، ويتلذذوا بها .
-
dessen Aroma aus Moschus ist . Und darin sollen die Konkurrierenden konkurrieren ,
إن أهل الصدق والطاعة لفي الجنة يتنعمون ، على الأسرَّة ينظرون إلى ربهم ، وإلى ما أعدَّ لهم من خيرات ، ترى في وجوههم بهجة النعيم ، يُسْقَون من خمر صافية محكم إناؤها ، آخره رائحة مسك ، وفي ذلك النعيم المقيم فليتسابق المتسابقون . وهذا الشراب مزاجه وخلطه من عين في الجنة تُعْرَف لعلوها بـ " تسنيم " ، عين أعدت ؛ ليشرب منها المقربون ، ويتلذذوا بها .
-
Damit Sie, wenn Sie Zivilfahnder werden, das starke Aroma ... und den desorientierenden Effekt der Droge identifizieren können ... wenn Sie ihn bei Drogenverdächtigen vermuten.
لكي عندما تُصبحُون . . .مخبرين ستكونون قادرين لكي تتعرفوا علي . . .رائحتها اللاذعة و تعرفون تأثيرَ تشويش . . .المخدّرِ
-
Damit Sie, wenn Sie Zivilfahnder werden, das starke Aroma... und den desorientierenden Effekt der Droge identifizieren können... wenn Sie ihn bei Drogenverdächtigen vermuten.
حتي إذا أصبحتم رجال شرطة في زي مدني تستطيعوا التعرف علي رائحو المخدر وتعرفوا التأثير الضار للمخدر
-
Einen, der das süße, wiIde Aroma von MenschenfIeisch schätzt.
وأنت مدين له بالكثير
-
Denn wir werden das süße Aroma kosten und schmecken, das süße Aroma von Dryland.
لاننا سنأكل ونستمتع بالمذاق اللذيذ لليابسة
-
Limo mit Waldfrucht-Aroma?
... البعض لا يريده مسكر إنه طبيعى