-
Ich war tief beeindruckt von Deiner Heldentat.
كنت معجبًا بشدة ببطولتك المؤثرة.
-
Deine Heldentat hat mich inspiriert, auch etwas Großes zu tun.
لقد ألهمتني بطولتك المؤثرة لفعل شيء عظيم.
-
Seine Heldentat wurde von der ganzen Stadt gefeiert.
تم الاحتفال ببطولته المؤثرة في المدينة بأكملها.
-
Ihre Heldentat wird nicht vergessen werden.
لن يُنسى بطولتها المؤثرة.
-
Nach einer solchen Heldentat verdient er unsere Anerkennung.
بعد بطولة مؤثرة من هذا القبيل، يستحق اعترافنا.
-
Putin hat letztendlich bewiesen, dass er in der Lage ist, Heldentaten zu vollbringen, die keinem Zaren gelungensind.
وأخيراً أثبت بوتن أنه قادر على الإتيان بمآثر ما كان لأيقيصر أن يأتي بمثلها.
-
Sie würden euch nicht bekämpfen - nicht einmal alle zusammen - , außer in befestigten Städten oder hinter Mauern , ( obgleich ) ihre Heldentaten untereinander groß sind . Du würdest denken , sie seien eine Einheit , aber ihre Herzen sind uneinig .
« لا يقاتلونكم » أي اليهود « جميعا » مجتمعين « إلا في قرى محصنة أو من وراء جدار » سور ، وفي قراءة جدر « بأسهم » حربهم « بينهم شديد تحسبهم جميعا » مجتمعين « وقلوبهم شتى » متفرقة خلاف الحسبان « ذلك بأنهم قوم لا يعقلون » .
-
Sie würden euch nicht bekämpfen - nicht einmal alle zusammen - , außer in befestigten Städten oder hinter Mauern , ( obgleich ) ihre Heldentaten untereinander groß sind . Du würdest denken , sie seien eine Einheit , aber ihre Herzen sind uneinig .
لا يواجهكم اليهود بقتال مجتمعين إلا في قرى محصنة بالأسوار والخنادق ، أو من خلف الحيطان ، عداوتهم فيما بينهم شديدة ، تظن أنهم مجتمعون على كلمة واحدة ، ولكن قلوبهم متفرقة ؛ وذلك بسبب أنهم قوم لا يعقلون أمر الله ولا يتدبرون آياته .
-
Aber auch ohne nutzlose Heldentaten, die nur zum Massenselbstmord aller Griechen führen würden.
و لكن ايضا- بدون اعمال بطولية قد تؤدى الى الفناء التام لليونانيين-
-
Wir hörten von deinen Heldentaten. Hole deine Gefährten.
نحن نعرف بطولاتك العظيمة احضر رفاقك الابطال الى قصرى-
-
Keine dummen Heldentaten, bitte.
لا أعمال بطولية حمقاء من فضلك
-
All die Heldentaten für die Katz.
كل تلك الأعمال البطولية بدون مقابل
-
Fabelhaft! Heldentaten wie einst bei Artus und der Tafelrunde!
رائع, بطولة تطابق أيام اّرثر والمائدة المستديرة
-
- Das ist das SG-1 . - lch weiß von lhren Heldentaten.
هؤلاء اس جي-1 أنهم مألوفون بكل مآثرك
-
Ich musste Eure Heldentaten von anderen hören.
إضطررت إلى الإستماع حول بطولاتكم بشكل غير مباشر
-
Wilhelm lauschte und hörte zu seiner großen Beschämung, daß der junge Mann zum Verdruß seiner Hintermänner den Hut aufbehalten und ihn hartnäckig das ganze Stück hindurch nicht abgetan hatte, welcher Heldentat er sich mit dem größten Vergnügen erinnerte., Diese Heldentat kann Narses von der Sänfte aus vollbringen., Henry war zu jeder Heldentat entschlossen, Nun geht und rühmt euch der Heldentat, daß ihr ein Mädchen betrogen habt und einen verwundeten Mann ermorden wolltet.", Ein Mann, der zum Wohl der Menschheit - ich weiß nicht mehr, welche Heldentat - getan hatte, sei zum Richtplatz um dieser großen Tat willen geführt worden., - und ihr hättet in keinem von diesen Fällen eine Heldentat getan., Es war ein ziemlich naher Tag zur Ausführung dieser schönen Heldentat angesetzt., solche Heldentat bekömmt mir oft ebenso schlecht wie ihm, und ich muß, ebenso wie er, viel erdulden für die Ehre meiner Dame., Nach dieser humanen Heldentat ging ich langsam davon, schüttelte den Kopf und seufzte über so viel Herzeleid, das in der Welt sei!, Wie gerne denk' ich daran zurück, nicht um mich in meiner Heldentat zu sonnen, sondern in Dank und Liebe zu meinem Vater.