ejemplos de texto
  • Das Meer ist heute Abend ganz ruhig.
    البحر هادئ جدًا الليلة.
  • Er sprach mit einer Stimme, die ganz ruhig und beruhigend war.
    تحدث بصوت هادئ جداً ومهدئ.
  • Es ist hier nachts ganz ruhig.
    الأمور هادئة جدًا هنا في الليل.
  • Sie blieb ganz ruhig, obwohl sie innerlich zutiefst erschüttert war.
    بقيت مستقرة جدًا رغم أنها كانت مدمرة جداً في داخلها.
  • Der Patient ist jetzt ganz ruhig und schläft.
    المريض الآن في حالة هدوء تام وينام.
  • Der Sicherheitsrat stellt fest, dass die Lage am Boden im Verantwortungsbereich der Beobachtermission der Vereinten Nationen in Georgien (UNOMIG) während des Berichtszeitraums im Großen und Ganzen ruhig, jedoch instabil geblieben ist.
    “ويلاحظ مجلس الأمن أن الحالة الميدانية في المنطقة المشمولة بمسؤولية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا ظلت هادئة عموما، وإن لم تكن مستقرة، في الفترة التي يشملها هذا التقرير.
  • Der Sicherheitsrat stellt fest, dass die Lage am Boden im Verantwortungsbereich der Beobachtermission der Vereinten Nationen in Georgien (UNOMIG) während des Berichtszeitraums im Großen und Ganzen ruhig, jedoch instabil geblieben ist.
    “ويلاحظ مجلس الأمن أن الحالة على أرض الواقع في المنطقة الخاضعة لمسؤولية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا لا تزال هادئة بصفة عامة وإن اتسمت بعدم الاستقرار خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
  • Ganz ruhig. Lieg ruhig.
    . اهدئي و استريحي الآن
  • Pack ihn an den Füßen, los, ganz ruhig.
    امسك ساقه، هيا
  • Jof? Steh ganz ruhig.
    حسنا ما الامر؟
  • Ganz ruhig, Aldebaran. lch hab dich nicht vergessen. Nein.
    "بثبات "الديبران لم أنساك
  • Ich bin nicht hysterisch. Ich sage es ganz ruhig.
    انا لست هيستيريه انا احاول ان ابين لك كيف كان الامر
  • - Lehrer! - Ganz ruhig.
    - معلّم! - حَسناً، أنت لا يَجِبُ أنْ تُزعجَ.
  • Ganz ruhig, mein Junge. Es geht gleich weiter.
    امهلني دقيقة
  • O Gott! Lassen Sie mich raus! - Ganz ruhig.
    !يا الهي !دعْيني أخرج