-
Er verbürgte sich für die Schulden seines Freundes.
ضَمِنَ لديون صديقه.
-
Die Bank verbürgt sich für die Rückzahlung des Kredits.
البنك ضَمِنَ العودة الفائدة للقرض.
-
Als Leiter verbürgt er sich für die Arbeit seines Teams.
كمدير, يضمن عمل فريقه.
-
Er verbürgt sich dafür, dass das Projekt erfolgreich sein wird.
هو يضمن أن يكون المشروع ناجحا.
-
Dieses Zertifikat verbürgt die Echtheit des Produkts.
هذا الشهادة يضمن صحة المنتج.
-
Sie sagten : " Wir vermissen den Meßbecher des Königs . " Und wer ihn zurückbringt , erhält ( als Belohnung ) eine Kamelladung , und dafür verbürge ich mich .
« قالوا نفقد صواع » صاع « الملك ولمن جاء به حمل بعير » من الطعام « وأنا به » بالحمل « زعيم » كفيل .
-
Sie sagten : " Wir vermissen den Meßbecher des Königs . " Und wer ihn zurückbringt , erhält ( als Belohnung ) eine Kamelladung , und dafür verbürge ich mich .
قال المنادي ومَن بحضرته : نفقد المكيال الذي يكيل الملك به ، ومكافأة من يحضره مقدار حِمْل بعير من الطعام ، وقال المنادي : وأنا بحِمْل البعير من الطعام ضامن وكفيل .
-
Sie wurde sich bestimmt fur mich verburgen. Ich habe sie seit dem Krieg nicht mehr gesehen.
أنا لم أراها منذ الحرب
-
Nein, ich verbürge mich für Hondo.
لأننى أضمن هوندو
-
lch verbürge mich hiermit, zu keinem Zeitpunkt in der Zukunft
وانا اتعهد هنا بعدم تكرار
-
Es gibt keine Routine darin, zum Mond zu fliegen. Ich verbürge mich dafür.
أنا أؤكد لكم أن الطيران للقمر ليس شيئا روتينيا.
-
Ich verbürge mich für ihn.
سوف أضمنه لك
-
Ich verbürge mich für ihn.
و يسعدني أن أقف هنا من أجله
-
Ein Fehler. Ich verbürge mich für den Jungen. Ich will ihn da raushaben!
ؤهي ًُـٌ÷هé "لي". إممُïىلé مéل ôï ًلéنك. شï èفëù فîù!
-
Verbürge uns deine Hilfe, allmächtiger Vater des Universums, ... zu dieser, unserer heutigen Versammlung.
الله رب الكون يكفل بالحفاظ علي اجتماعنا الحالي
-
Nicht einmal diejenigen, die über den Sturz des irakischen Diktators jubeln, können verbürgen, dass die geschundene Bevölkerung des Irak nun vor Gewalt sicher ist., Denn noch gibt es Unwägbarkeiten, die mit der komplizierten Finanzkonstruktion zusammenhängen: Die 650-Millionen-Kredite wollen Bund und Land zu 80 Prozent gemeinsam verbürgen., Beobachter vermerkten am Montag nachmittag die überraschende Ankunft des IRA-Veteranen Joe Cahill in Hillsborough; der alte Kämpe soll sich für die Demobilisierung der IRA verbürgen, lautete die allgemeine Annahme., Und das, obwohl Bund und Land 80 Prozent der Summe verbürgen würden., - zu verbürgen scheinen., Der gute Wille, solche zu ertheilen, ist ja überall vorhanden, und dass die Getretenen bei dieser Prozedur die erhabenen Gestalten "bis zum Knie" zu sehen bekommen, dürfen Sie schon verbürgen., Es ist zwar eine Torheit, aber wie oft griff ich später meinen Jungen nach den Köpfen und tastete sorgenvoll nach den Höckern und Gruben, die ihnen die Begabung zum ruhigen Wandel auf der breiten Straße der goldenen Mittelmäßigkeit verbürgen sollten!, Sagt diese Bedingung allen euren Brüdern, und wenn ihr mir am Abend eurer Zusammenkunft die unverbrüchliche Folgsamkeit aller Handwerksknechte versprechen und verbürgen könnt, so sollt ihr einen guten Freund und Führer an mir haben.", wenn sie aber sogleich den Schleier nähme und ihr Erbteil deinem Kloster vermachte, so wolltest du dich verbürgen, ihren Vater zu retten.", Nur unter dieser Bedingung, wiederholt uns täglich der Wirt, könne er unser Bleiben verstatten und sich für unsere Sicherheit verbürgen.