-
Es ist auffällig, dass alle spät ankommen.
إنه لأمر لافت للنظر أن الجميع يصل متأخراً
-
Es ist auffällig, wie schnell sich die Lage verändert.
إنه لأمر لافت للنظر كيف تتغير الأحوال بسرعة
-
Es ist auffällig, dass er nur über sich selbst spricht.
إنه لأمر لافت للنظر أنه لا يتحدث إلا عن نفسه
-
Es ist auffällig, dass das Wetter wärmer wird.
إنه لأمر لافت للنظر أن الطقس يصبح أكثر دفئاً
-
Es ist auffällig, wie viel Arbeit er an einem einzigen Tag leisten kann.
إنه لأمر لافت للنظر كمية الأعمال التي يمكن أن يقوم بها في يوم واحد
-
Es ist auffällig, wie sehr die heute 20- bis 35-Jährigen in der arabischen Welt eine von gemeinsamen Erfahrungen geprägte Generation bilden. Von Rabat bis Riad, so lässt sich vereinfachend sagen, quer durch die arabische Welt, ist dies eine Generation, die sich um ihre Chancen zur wirtschaftlichen, sozialen und politischen Teilhabe betrogen gesehen hat.
ويلفت النظر كيف أن الذين تتراوح أعمارهم بين العشرين والخامسة والثلاثين في العالم العربي يكونون جيلاً توحده خبرة مشتركة. من الممكن التعميم والقول بأن من الرباط إلى الرياض، وعبر كافة أنحاء العالم العربي، فإن هذا الجيل يشعر بأنه قد خُدع اقتصادياً واجتماعياً وسياسياً.
-
NEW YORK – Es ist auffällig, wie viele sehr bekannte Männersich in den letzten Jahren und gerade Monaten sexuellselbstzerstörerisch verhalten haben.
نيويورك ـ من الصعب أن نتجاهل ذلك العدد الكبير من المشاهيرمن الرجال الذين تصرفوا في الأعوام الأخيرة (وخاصة في الأشهر الأخيرة)على نحو جنسي مدمر للذات.
-
Ich weiß nicht ob es stark ist, aber es ist sicher auffällig.
,لا اعرف عن قوتها .لكنها بالتأكيد ملفتة للأنظار
-
Ich weiß nicht ob's mächtig ist aber es ist sicherlich auffällig.
,لا اعرف عن قوتها .لكنها بالتأكيد ملفتة للأنظار
-
Es ist auffälliger als das Letzte.
تبدو أكثر سواداً من القديمة
-
Chief, das kann kein Zufall sein. Dafür ist es zu auffällig. Sehen Sie sich das an.
أيها القائد لايمكن أن يكون هذا محض مصادفة
-
In Ordnung, vielleicht ist es ein wenig auffällig, aber er brauchte einen Wagen, und...
.حسناً، ربما تكون مُبالغ فيها قليلاً ،لكنه إحتاجه لسيّارة