ejemplos de texto
  • Der irreparable Schaden, der durch die Umweltverschmutzung verursacht wird, ist besorgniserregend.
    الضرر الذي لا يمكن إصلاحه الذي يتسبب فيه التلوث البيئي مثير للقلق.
  • Die irreversible Schäden an der Savanne können nicht mehr rückgängig gemacht werden.
    لا يمكن العودة عن الأضرار البيئية غير القابلة للإصلاح في السافانا.
  • Der durch den Krieg verursachte irreparable Schaden hat das Land zerstört.
    الضرر الذي لا يمكن إصلاحه الذي تسببت فيه الحرب قد دمر البلاد.
  • Die Misshandlung von Kindern kann zu irreparablen Schäden führen.
    يمكن أن يؤدي الإساءة إلى الأطفال إلى أضرار لا يمكن إصلاحها.
  • Die Auswirkungen des Klimawandels können irreparablen Schaden für unser Ökosystem verursachen.
    قد تتسبب آثار تغير المناخ في أضرار لا يمكن إصلاحها لنظامنا البيئي.
  • Diese Probleme fügten dem Bild Österreich- Ungarns als„ Notwendigkeit“ irreparablen Schaden zu – sowohl in den Augenseiner Untertanen, die begannen, nationale Selbstbestimmung alseine dem Supranationalismus überlegene Alternative anzusehen, undin denen auswärtiger Mächte, die das Kaiserreich 1918 auseinanderrissen.
    ولقد ألحقت هذه المشاكل ضرراً بليغاً بصورة الإمبراطوريةالنمساوية المجرية باعتبارها ampquot;ضرورةampquot; ـ سواء في نظررعاياها، الذين أصبحوا يرون في الاستقلال الوطني بديلاً متفوقاً علىتخطي القوميات، أو في نظر القوى الخارجية، التي نجحت في تفكيكالإمبراطورية في العام 1918.
  • Dein lmage würde ebenso irreparablen Schaden nehmen wie das Amt...
    هذا سيتسبب بأذى يصعب إصلاحه لك وللمكتب
  • Der hat einen irreparablen Schaden.
    لقد قال " بصراحة، لو استطعت إرسالك الآن لفعلت"ِ
  • Mandantin folgenschweren und irreparablen Schaden genommen hat. Und sie behält den Mercedes.
    وستحتفظ بالمرسيدس
  • Sie haben schon irreparablen Schaden angerichtet.
    لقد أحدثوا ضرراً لا يمكن إصلاحه
  • Es verursacht irreparable Schäden. Das zerstört Ihr Hirn.
    سوف يتسبب بصراع لا يمكن إصلاحه .وارتباك قد يسبب إنفجار للمخ
  • Er könnte Abigail irreparable Schäden zufügen, wenn er sie damit konfrontiert.
    (قد يتسبب في ضرر بالغ لـ(أبيغيل .بتعريضها لأمر كهذا