-
Die emotionale Bindung zwischen Mutter und Kind ist sehr wichtig.
التعلق العاطفي بين الأم والطفل مهم جدا.
-
Emotionale Bindung kann unser Verhalten in Beziehungen beeinflussen.
يمكن أن يؤثر التعلق العاطفي على سلوكنا في العلاقات.
-
Die emotionale Bindung zu einem Ort kann unsere Erinnerungen beeinflussen.
قد يؤثر التعلق العاطفي بمكان ما على ذكرياتنا.
-
Eine starke emotionale Bindung zu Haustieren ist gut für das Wohlbefinden.
التعلق العاطفي القوي بالحيوانات الأليفة جيد للرفاهية.
-
Die emotionale Bindung eines Kindes zu seinen Eltern ist entscheidend für seine Entwicklung.
التعلق العاطفي للطفل بوالديه أمر حاسم لتطوره.
-
Diese emotionalen Bindungen in Kombination mit der üblichenbürokratischen Vorliebe für den Status quo sind die wahren Gründe,warum China seine Nordkorea- Politik keiner Überprüfungunterzieht.
والواقع أن هذا الارتباط العاطفي، جنباً إلى جنب مع الحبالبيروقراطي المعتاد للوضع الراهن، يشكل السبب الحقيقي وراء فشل الصينفي إصلاح سياساتها في التعامل مع كوريا الشمالية.
-
Ohne diese gefühlsmäßige Bindung zu Israel und verstört vondessen Politik in den besetzten Gebieten, verkörpert Obama das Schreckgespenst eines Weißen Hauses, das mit dem jüdischen Staatweder durch emotionale Bindung noch durch gemeinsame Interessenverbunden ist.
إن أوباما ، الذي لا يحركه ارتباط عاطفي بقضية إسرائيل، والذييشعر بانزعاج عميق إزاء السياسات التي تمارسها إسرائيل في الأراضيالمحتلة، يمثل شبح البيت الأبيض الذي لا يحمل حباً للدولة اليهوديةولا يشترك معها في أي مصلحة.
-
Wenn wir die Menschenrechte als etwas betrachten, das allen Menschen eigen ist – egal, wie begrenzt ihre geistigen oderemotionalen Fähigkeiten sein mögen –, wie können wir dann den Menschenaffen, deren Rationalität, Ich- Bewusstsein und emotionale Bindungen gegenüber anderen die mancher Menschen eindeutigübersteigen, ähnliche Rechte verweigern? Wir würden damit ein Vorurteil gegenüber anderen Wesen an den Tag legen, bloß weil sienicht Angehörige unserer eigenen Art sind – ein Vorurteil, das wir„ Speziesismus“ nennen, um seine Ähnlichkeit zum Rassismusaufzuzeigen.
إذا ما نظرنا إلى حقوق الإنسان باعتبارها شيئاً مملوكاً لكلالبشر، بصرف النظر عن محدودية قدراتهم الفكرية أو العاطفية، فكيف لناأن ننكر على القِـرَدة العليا حقوقاً مشابهة، رغم أنها تتفوق بوضوحعلى بعض البشر في عقلانيتها، ووعيها لذاتها، والروابط العاطفية التيتربطها بالآخرين من نوعها؟ إننا بإنكارنا لهذه الحقوق نبدي قدراًعظيماً من التحيز ضد كائنات أخرى لمجرد عدم انتمائها لنوعنا ـ وهوالتحيز الذي نطلق عليه التمييز بين الأنواع لتسليط الضوء على التشابهبينه وبين التمييز العنصري.
-
Ich wurde ausgewählt wegen der emotionalen Bindung, die er zu meiner Model-Nummer hatte... ... aufgrund der Erlebnisse in seiner Jugend.
و بسبب تجاربه في طفولته ساعد هذا في تسللي
-
Deine emotionale Bindung ist riesig.
اقنعني انك لاتعاني اي مشكلة وسأتنحى جانباً
-
Du bist die jenige die mir eine Vorlesung über ungesunde emotionale Bindungen halten will.
وإذا امتنعت عن هذا؟ - سنترك المستشفى يقرر ماسيحدث معك -
-
Noch haben wir ihn nicht, aber ich glaube, wir können über diese emotionale Bindung die Nervenbahnen aufleben zu lassen.
ليس بعد بالطبع لكننا يمكن أن نستمرّ بإنعاش المسالك العصبية باللعب على هذه الرابطه العاطفيّة
-
Und eine emotionale Bindung imitieren, die eine echte auslöste.
وادعاء المشاعر تسبب في تكوين مشاعر حقيقية
-
Ich habe eine sehr tiefe, emotionale Bindung zu dieser Rolle seitdem ich ein Jahr alt bin.
لدي تواصل عميق وشخصي مع هذا الدور منذ أن كُنت في الواحده من عمري
-
Und ohne die Anerkennung, ohne den Kuss, verspürt das Publikum keine emotionale Bindung.
،وبدون العرفان، وبدون القبلة .لن يخالج الجمهور أي اتصال عاطفي