ejemplos de texto
  • Er ist so kapriziös; er ändert seine Meinung ständig.
    هو غير مستقر في رأيه، يبدو عليه أنه قلاب بشكل كبير.
  • Deine kapriziösen Launen sind schwer zu ertragen.
    مزاجك القلاب صعب التحمل.
  • Ich kann ihr kapriziöses Verhalten nicht mehr tolerieren.
    لا أستطيع تحمل تصرفاتها قلاب بعد الآن.
  • Er hat einen kapriziösen Geschmack, wenn es um Essen geht.
    إن لديه ذوق قلاب فيما يتعلق بالطعام.
  • Ständig verändert er seine Meinung, wie kapriziös!
    دائماً يتغير رأيه، كم هو قلاب!
  • Im Jahr 2004 trat er zurück, um als Angela Merkels Kandidatfür das weitgehend repräsentative Amt des deutschen Bundespräsidenten zu kandidieren. Bis zu seinem abrupten Rücktrittzeichnete er sich durch kapriziöse Amtsführung aus.
    ثم استقال كولر في عام 2004 ليخوض الانتخابات كمرشح من قِبَلأنجيلا ميركل لمنصب رئيس الجمهورية الاتحادية الألمانية الشرفي إلى حدكبير، وهي الوظيفة التي قام بها بأسلوب تحكمه النزوات والأهواء إلى أناستقال منه بشكل مفاجئ.
  • Und all das nur weil Crassus mit zwei kapriziösen, angemalten Nymphen... einen Abstecher nach Capua machen musste.
    كل هذا لأن كراسوس قرر أن يقطع رحلته إلى كابوا مع حوريتان لديهما بعض النزوات
  • Das kapriziöse Erscheinen des Mädchens am Brunnen, was könnte das bedeuten?
    ... وما معني الظهور المتقلب لفتاة الربيع؟
  • Ihre kapriziöse Leidenschaft ist umwerfend.
    أجِد شغفِك المُتقلب هذا .شيئاً مُحيراً