New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
ejemplos de texto
-
Ein kühler Wind ist immer ein Labsal in der heißen Wüste.
الرياح الباردة دائمًا شيء منعش في الصحراء الحارة.
-
Das erfrischende Glas Limonade war ein Labsal nach dem langen, staubigen Spaziergang.
كانت كأس الليمونادا المنعشة شيئًا منعشًا بعد المشي الطويل في الغبار.
-
Deine Worte des Trostes waren ein Labsal für mein gestresstes Herz.
كانت كلماتك المواسية شيئًا منعشًا لقلبي المضطرب.
-
In der Hitze des Sommers kann eine kalte Dusche ein wahres Labsal sein.
في حرارة الصيف, يمكن أن يكون الاستحمام البارد شيئًا منعشًا حقًا.
-
Für den müden Wanderer war der Blick auf das Meer ein wahres Labsal.
بالنسبة للمتجول المتعب, كانت النظرة إلى البحر شيئًا منعشًا حقًا.
-
Ernährt euch dann von allen Früchten und nutzt die Wege, die Gott euch geebnet hat!" Aus ihren Leibern kommt ein Labsal verschiedener Art, das den Menschen Heil bringt. Darin ist ein Zeichen für Menschen, die nachdenken können.
ثم كلي من كل الثمرات فاسلكي سبل ربك ذللا يخرج من بطونها شراب مختلف ألوانه فيه شفاء للناس إن في ذلك لآية لقوم يتفكرون
-
Ihnen werden Kelche gereicht mit einem Labsal aus einer unerschöpflichen Quelle,
يطاف عليهم بكأس من معين
-
Darin werden sie behaglich angelehnt sitzen und Früchte und Labsal aller Art, soviel sie begehren, bekommen.
متكئين فيها يدعون فيها بفاكهة كثيرة وشراب
-
Sie haben grüne Gewänder aus Sundus-Seide und Istabraq-Brokat, und sie sind mit Armbändern aus Silber geschmückt, und ihr Herr wird ihnen ein reines Labsal zu trinken geben.
عاليهم ثياب سندس خضر وإستبرق وحلوا أساور من فضة وسقاهم ربهم شرابا طهورا
-
und trinken aus vollen Kelchen reines Labsal.
وكأسا دهاقا
-
Du bist ein Labsal für wunde Augen.
تبدين فى حالة مزرية
-
Das Labsal der Natur, Spender neuer Lebensfrische.
طبق الطبيعة الثانى المغذى الأساسى فى وليمة الحياة