ejemplos de texto
  • Die Holztreppe ist morsch und könnte unter meinem Gewicht zusammenbrechen.
    السلم الخشبي واهٍ وقد ينهار تحت وزني.
  • Der Zaun in unserem Garten wird morsch und muss ersetzt werden.
    السياج في حديقتنا يصبح واهٍ ويحتاج إلى الاستبدال.
  • Viele der alten Gebäude in dieser Stadt sind morsch und werden nun renoviert.
    العديد من المباني القديمة في هذه المدينة واهٍ ويتم الآن تجديدها.
  • Der Arzt sagte, seine Knochen werden morsch.
    قال الطبيب إن عظامه تصبح واهية.
  • Das morsche Holz des Schuppens hat unsere Werkzeuge nicht vor dem Regen geschützt.
    لم يحم الخشب الواهي للحظيرة أدواتنا من المطر.
  • Nichts berührte er, ohne daß er es zu morschen Knochen gemacht hätte.
    ما تذر من شيء أتت عليه إلا جعلته كالرميم
  • Und er prägt Uns Gleichnisse und vergißt seine eigene Erschaffung . Er sagt : " Wer kann die Gebeine beleben , wenn sie morsch geworden sind ? "
    ( وضرب لنا مثلا ) في ذلك ( ونسي خلقه ) من المني وهو أغرب من مثله ( قال من يحيي العظام وهي رميم ) أي بالية ولم يقل رميمة بالتاء لأنه اسم لا صفة ، وروي أنه أخذ عظما رميما ففتته وقال للنبي صلى الله عليه وسلم : أترى يحيي الله هذا بعد ما بلي ورم ؟ فقال صلى الله عليه وسلم : " نعم ويدخلك النار " .
  • er ließ nichts von alledem , was er heimsuchte , zurück , ohne daß er alles gleichsam morsch gemacht hätte .
    « ما تذر من شيء » نفس أو مال « أتت عليه إلا جعلته كالرميم » كالبالي المتفتت .
  • Auch wenn wir zu morschen Knochen geworden sind ? »
    « أئذا كنا عظاما نخرة » وفي قراءة ناخرة بالية متفتتة نحيا .
  • Und er prägt Uns Gleichnisse und vergißt seine eigene Erschaffung . Er sagt : " Wer kann die Gebeine beleben , wenn sie morsch geworden sind ? "
    وضرب لنا المنكر للبعث مثلا لا ينبغي ضربه ، وهو قياس قدرة الخالق بقدرة المخلوق ، ونسي ابتداء خلقه ، قال : مَن يحيي العظام البالية المتفتتة ؟
  • er ließ nichts von alledem , was er heimsuchte , zurück , ohne daß er alles gleichsam morsch gemacht hätte .
    وفي شأن عاد وإهلاكهم آيات وعبر لمن تأمل ، إذ أرسلنا عليهم الريح التي لا بركة فيها ولا تأتي بخير ، ما تَدَعُ شيئًا مرَّت عليه إلا صيَّرته كالشيء البالي .
  • Auch wenn wir zu morschen Knochen geworden sind ? »
    يقول هؤلاء المكذبون بالبعث : أنُرَدُّ بعد موتنا إلى ما كنا عليه أحياء في الأرض ؟ أنردُّ وقد صرنا عظامًا بالية ؟ قالوا : رجعتنا تلك ستكون إذًا خائبة كاذبة .
  • Seht es euch an! Den bring ich um! - Das besteht nur aus morschem Holz!
    .ابن العاهرة، إنه مصنوع من الشمع
  • Wenn das Holz einmal morsch wird, brichst du glatt durch.
    ،أي أن الخشب حينما يهرم يسقط بكم
  • Runter auf die morschen Knie und bete.
    انحني وصلي