die Sofortmaßnahme [pl. Sofortmaßnahmen]
ejemplos de texto
  • Wir müssen eine Sofortmaßnahme treffen, um dieses Problem zu lösen.
    علينا اتخاذ تدبير عاجل لحل هذه المشكلة.
  • Die Regierung plant eine Sofortmaßnahme, um die wirtschaftliche Krise zu bekämpfen.
    تخطط الحكومة لاتخاذ تدبير عاجل لمكافحة الأزمة الاقتصادية.
  • Die Sofortmaßnahme gegen die Pandemie war effektiv.
    كان التدبير الفوري ضد الوباء فعالا.
  • Infolge des Unfalls wurde eine Sofortmaßnahme ergriffen.
    تم اتخاذ تدبير عاجل نتيجة للحادث.
  • Die Umweltprobleme erfordern eine Sofortmaßnahme seitens der internationalen Gemeinschaft.
    تتطلب المشكلات البيئية تدبيراً عاجلاً من جانب المجتمع الدولي.
  • Die internationale Hilfe ist angelaufen, auch Deutschland hilft mit Sofortmaßnahmen.
    وقد بدأت المساعدات الدولية، ومن جانبها تُسهم ألمانيا بعمليات الإغاثة الطارئة.
  • In den nächsten 100 Tagen wollen die Teilnehmerstaaten an die 50 Sofortmaßnahmen ergreifen, berichteten Merkel und Steinbrück nach dem Treffen.
    وقال كل من ميركل وشتاينبروك بعد اللقاء أنه في المائة يوم القادمة تريد الدول المشاركة الشروع في الإجراءات الخمسين الفورية.
  • Ein Plan für einen politischen Prozess sollte deshalb eine Kombination aus Sofortmaßnahmen und mittel- bis längerfristigen Schritten enthalten. Er sollte die legitimen Interessen der relevanten Akteure ansprechen, allen Beteiligten Anreize bieten und so gestaltet sein, dass sich alle in ihrem wohlverstandenen Eigeninteresse auf ihn verpflichten können.
    ولا بد أن تحتوي الخطة السياسية على إجراءات فورية وأخرى طويلة الأمد. وعلى الخطة أن تراعي أيضا مصالح الشرعية للأطراف المهمة المشاركة في الصراع، وأن تكون حافزا لكل الأطراف ومكتوبة بطريقة تسمح للجميع بتحقيق مصالحهم.
  • Diese Schritte können und sollen ergänzt werden durch Sofortmaßnahmen zur Unterstützung einer Reihe von Aktionen mit schnellen Entwicklungserfolgen -vergleichsweise kostengünstigen Initiativen, mit denen sich kurzfristig eine potenziell sehr hohe Wirkung erzielen lässt und Millionen von Menschenleben gerettet werden können.
    ويمكن، بل وينبغي، إكمال هذه الخطوات بإجراءات فورية تتخذ لدعم مجموعة من ”المكاسب السريعة“، التي تمثل مبادرات شديدة الأثر وقليلة التكلفة نسبيا يمكنها أن تحقق مكاسب كبيرة على الأجل القصير وأن تؤدي من ثمَّ إلى إنقاذ حياة الملايين.
  • erinnert daran, dass in Kapitel 34 (Entwicklungskonto) des Programmhaushaltsplans für den Zweijahreszeitraum 2006-2007 als außerordentliche Sofortmaßnahme zum Ausgleich der seit Einrichtung des Kontos nicht an dieses überwiesenen Mittel der Betrag von 2,5 Millionen Dollar veranschlagt wurde;
    تشير أيضا إلى اعتماد مبلغ قدره 2.5 مليون دولار في إطار الباب 34، حساب التنمية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007 كتدبير فوري واستثنائي لمعالجة النقص في تحويل الموارد إلى الحساب منذ إنشائه؛
  • Das Quartett verurteilt die fortdauernden Terrorangriffe auf Israel und fordert die Palästinensische Behörde auf, Sofortmaßnahmen gegen terroristische Gruppen und Einzelpersonen zu ergreifen, die solche Angriffe planen und ausführen.
    وتدين المجموعة الرباعية استمرار الهجمات الإرهابية التي تشن على إسرائيل، وتهيب بالسلطة الفلسطينية أن تتخذ إجراءات فورية ضد من يدبر هذه الهجمات ويقوم بتنفيذها من جماعات إرهابية ومن إرهابيين.
  • Die armen Länder werden den Auswirkungen von Dürren, Überschwemmungen oder Krankheiten am wenigsten entgegenzusetzen haben; die daraus folgende Abhängigkeit von lebensrettenden Sofortmaßnahmen kann Zeit, Energie und Ressourcen von den auf langfristige Ziele gerichteten Tätigkeiten abziehen.
    وستكون البلدان الفقيرة هي الأقل قدرة على تخفيف آثار موجات الجفاف والفيضانات والأمراض؛ كما قد يؤدي ما ينتج عن ذلك من اعتماد على الاستجابات المنقذة للحياة، إلى توجيه الوقت والطاقة والموارد بعيدا عن الأنشطة التي تعالج تحقيق الأهداف في الأجل الطويل.
  • Das Übereinkommen über die Rechte des Kindes bildet die Grundlage für andere internationale Übereinkommen, wie das Haager Übereinkommen über den Schutz von Kindern und die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der internationalen Adoption, das neue Übereinkommen und die Empfehlung der Internationalen Arbeitsorganisation über das Verbot und Sofortmaßnahmen zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit sowie einige regionale Rechtsinstrumente, wie die Afrikanische Charta für die Rechte und das Wohl der Kinder.
    وشكلت اتفاقية حقوق الطفل الأساس لاتفاقيات دولية أخرى، مثل اتفاقية لاهاي بشأن حماية الأطفال والتعاون فيما يتعلق بالتبني فيما بين البلدان، واتفاقية وتوصية منظمة العمل الدولية الجديدة المتعلقة بحظر أسوأ أشكال تشغيل الأطفال واتخاذ إجراءات فورية للقضاء عليه، وصكوك إقليمية عديدة مثل الميثاق الإفريقي لحقوق الطفل ورفاهه.
  • fordert beide Parteien auf, mit Unterstützung der internationalen Gemeinschaft, namentlich des Quartetts, Sofortmaßnahmen zu ergreifen, um die notwendigen Bedingungen für die Wiederaufnahme von Verhandlungen und die erneute Ingangsetzung des Friedensprozesses zu schaffen;
    يدعو الطرفين، بدعم من المجتمع الدولي، بما في ذلك اللجنة الرباعية، إلى اتخاذ خطوات فورية لتهيئة الظروف اللازمة لاستئناف المفاوضات وإعادة تحريك عملية السلام؛
  • In diesen Fällen hält das AIAD Sofortmaßnahmen für erforderlich.
    وفي تلك الحالات، يرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية ضرورة إيلاء اهتمام فوري بها.
Sinónimos
  • Soforthilfe, Sofortmaßnahme
Ejemplos
  • Die Unesco hatte die Amerikaner am Montag aufgefordert, tätig zu werden, ehe es endgültig zu spät sei und als Sofortmaßnahme eine polizeiliche Schutztruppe für Museen und Kulturgüter gefordert., Paris/London/Berlin - "Wichtigste Sofortmaßnahme wäre eine Polizeitruppe für Kulturgüter", sagte der stellvertretende Generaldirektor der UN-Organisation für Erziehung, Wissenschaft und Kultur, Mounir Bouchenaki am Montag in Paris., Als Sofortmaßnahme fordert die Weltkulturorganisation eine Schutztruppe für Kulturgüter, um zu verhindern, dass die gestohlenen Exponate auf den internationalen Kunstmarkt gelangen., Vom Kanzler erwarten die Wirtschaftsverbände als Sofortmaßnahme unter anderem die Abschaffung der Bauabzugssteuer., Als Sofortmaßnahme verlangten die Städte eine Änderung der Bemessung der Gewerbesteuer., Was Albert Osswald an diesem Tage als Sofortmaßnahme über den Schreibtisch entscheidet, ist nicht eben viel., Als Sofortmaßnahme sollen deshalb unter anderem die 30.000 Stellen, deren Abbau die Telekom bereits vor längerem bekannt gegeben hatte, schneller verschwinden als geplant., Als Sofortmaßnahme solle die von der jetzigen Bundesregierung erhöhte Gewerbesteuerumlage wieder gesenkt werden., Sozusagen als Sofortmaßnahme?, In einer ersten Sofortmaßnahme müssten Betriebsvermögen von der Erbschaftsteuer freigestellt werden, um die arbeitsplatzgefährdende Benachteiligung der Familienunternehmen zu beenden.
leftNeighbours
  • Als Sofortmaßnahme, als Sofortmaßnahme, erste Sofortmaßnahme, sinnvolle Sofortmaßnahme, wichtigste Sofortmaßnahme, Erste Sofortmaßnahme
rightNeighbours
  • Sofortmaßnahme angeordnet, Sofortmaßnahme aufzuheben, Sofortmaßnahme fordere, Sofortmaßnahme fordern, Sofortmaßnahme schlugen, Sofortmaßnahme forderte, Sofortmaßnahme forderten
wordforms
  • Sofortmaßnahmen, Sofortmaßnahme