-
Das Holz des alten Hauses war schon ganz morsch.
كان خشب المنزل القديم هش جداً.
-
Er musste den morschen Ast von dem Baum entfernen.
اضطر إلى إزالة الغصن الهش من الشجرة.
-
Die Knochen von der alten Ausgrabung waren sehr morsch.
كانت العظام من التنقيب القديم هشة جداً.
-
Das morsche Holz brach unter seinem Gewicht zusammen.
انهار الخشب الهش تحت وطأة وزنه.
-
Hast du gesehen, wie morsch die Struktur des Gebäudes ist?
هل رأيت كم هي هشة هيكلية المبنى؟
-
Nichts berührte er, ohne daß er es zu morschen Knochen gemacht hätte.
ما تذر من شيء أتت عليه إلا جعلته كالرميم
-
Und er prägt Uns Gleichnisse und vergißt seine eigene Erschaffung . Er sagt : " Wer kann die Gebeine beleben , wenn sie morsch geworden sind ? "
( وضرب لنا مثلا ) في ذلك ( ونسي خلقه ) من المني وهو أغرب من مثله ( قال من يحيي العظام وهي رميم ) أي بالية ولم يقل رميمة بالتاء لأنه اسم لا صفة ، وروي أنه أخذ عظما رميما ففتته وقال للنبي صلى الله عليه وسلم : أترى يحيي الله هذا بعد ما بلي ورم ؟ فقال صلى الله عليه وسلم : " نعم ويدخلك النار " .
-
er ließ nichts von alledem , was er heimsuchte , zurück , ohne daß er alles gleichsam morsch gemacht hätte .
« ما تذر من شيء » نفس أو مال « أتت عليه إلا جعلته كالرميم » كالبالي المتفتت .
-
Auch wenn wir zu morschen Knochen geworden sind ? »
« أئذا كنا عظاما نخرة » وفي قراءة ناخرة بالية متفتتة نحيا .
-
Und er prägt Uns Gleichnisse und vergißt seine eigene Erschaffung . Er sagt : " Wer kann die Gebeine beleben , wenn sie morsch geworden sind ? "
وضرب لنا المنكر للبعث مثلا لا ينبغي ضربه ، وهو قياس قدرة الخالق بقدرة المخلوق ، ونسي ابتداء خلقه ، قال : مَن يحيي العظام البالية المتفتتة ؟
-
er ließ nichts von alledem , was er heimsuchte , zurück , ohne daß er alles gleichsam morsch gemacht hätte .
وفي شأن عاد وإهلاكهم آيات وعبر لمن تأمل ، إذ أرسلنا عليهم الريح التي لا بركة فيها ولا تأتي بخير ، ما تَدَعُ شيئًا مرَّت عليه إلا صيَّرته كالشيء البالي .
-
Auch wenn wir zu morschen Knochen geworden sind ? »
يقول هؤلاء المكذبون بالبعث : أنُرَدُّ بعد موتنا إلى ما كنا عليه أحياء في الأرض ؟ أنردُّ وقد صرنا عظامًا بالية ؟ قالوا : رجعتنا تلك ستكون إذًا خائبة كاذبة .
-
Seht es euch an! Den bring ich um! - Das besteht nur aus morschem Holz!
.ابن العاهرة، إنه مصنوع من الشمع
-
Wenn das Holz einmal morsch wird, brichst du glatt durch.
،أي أن الخشب حينما يهرم يسقط بكم
-
Runter auf die morschen Knie und bete.
انحني وصلي