-
Der plötzliche Tod von ihr hat alle überrascht.
أذهل الموت المفاجئ لها الجميع.
-
Sein plötzlicher Tod war ein großer Schock für seine Familie.
كان موته المفاجئ صدمة كبيرة لعائلته.
-
Das Risiko eines plötzlichen Todes steigt mit dem Alter.
يزداد خطر الوفاة المفاجئة مع التقدم في العمر.
-
Der plötzliche Tod des Königs führte zu einer politischen Krise.
أدى الموت المفاجئ للملك إلى أزمة سياسية.
-
Sie hat nie über den plötzlichen Tod ihres Vaters gesprochen.
لم تتحدث أبدًا عن موت والدها المفاجئ.
-
Der plötzliche Tod Ende Dezember von Saparmurat Nijasow, dem autoritären Präsidenten auf Lebenszeit Turkmenistans, der sich selbst zum "Turkmenbaschi" (Führer aller Turkmenen) erklärt hatte, gefährdet die Stabilität eines Landes, das ein für Europa zunehmend wichtigerer Energielieferant ist.
كانت وفاة سابارمورات نيازوف دكتاتور تركمانستان مدى الحياة، والذي كان قد أعلن نفسه زعيماً لكل التركمان، على نحو مفاجئ في شهر ديسمبر/كانون الأول الماضي، سبباً في تهديد الاستقرار في البلد الذي أصبح ذا أهمية متزايدة كمورد رئيسي للطاقة إلى أوروبا.
-
Der Sicherheitsrat vertraut darauf, dass das Volk Sudans, trotz des plötzlichen Todes von Dr. Garang, vereint bleiben und weiter an der Konsolidierung des Friedens im Land arbeiten wird, indem es das Umfassende Friedensabkommen, für das sich Dr. Garang unermüdlich einsetzte, durchführt.
ومجلس الأمن على ثقة، بالرغم من الموت المفاجئ للدكتور قرنق، بأن شعب السودان سيظل متحدا وسيواصل العمل من أجل توطيد السلام في البلاد بتنفيذ اتفاق السلام الشامل الذي عمل الدكتور قرنق من أجله دون كلل.
-
Der plötzliche Tod Ende Dezember von Saparmurat Nijasow,dem autoritären Präsidenten auf Lebenszeit Turkmenistans, der sichselbst zum „ Turkmenbaschi“ ( Führer aller Turkmenen) erklärt hatte,gefährdet die Stabilität eines Landes, das ein für Europa zunehmendwichtigerer Energielieferant ist.
كانت وفاة سابارمورات نيازوف دكتاتور تركمانستان مدى الحياة،والذي كان قد أعلن نفسه زعيماً لكل التركمان، على نحو مفاجئ في شهرديسمبر/كانون الأول الماضي، سبباً في تهديد الاستقرار في البلد الذيأصبح ذا أهمية متزايدة كمورد رئيسي للطاقة إلى أوروبا.
-
Der plötzliche Tod von Kim Il Sung 1994, dem Gründer destyrannischen, wirtschaftlich verheerenden nordkoreanischen Experiments, schien diesen Glauben zu bestätigen. Das wardamals.
وكانت وفاة كيم إل سونج الفجائية في عام 1994 سبباً في تعزيزذلك الاعتقاد، فهو مؤسس تجربة كوريا الشمالية الاستبدادية التي انتهىبها الحال إلى كارثة عظمى على الصعيد الاقتصادي.
-
Jene, die eines plötzlichen Todes sterben, haben kein Wissen von der Sekunde ihres Todes.
للذين يموتوم موت مفاجىء ---
-
Ich möchte, dass du dich auf den plötzlichen und bedauernswerten Tod von Nancy konzentrierst.
كنتُ مارة من هنا حقاً هل يمكنني الحصول على مفاتيح الشاحنة ؟
-
Weiter geht's... mit dem plötzlichen Tod der beliebten Fernsehmoderatorin Connie Prince.
نحن على متابعة للموت المفاجئ (لشخصية التلفاز الشهيرة (كوني برينس
-
Können Sie uns sagen, was seinen plötzlichen Tod verursacht hat?
نريد أن نعرف أيضا . أيمكنك معرفة سبب وفاته؟ كان الأمر مفاجأ
-
Der Tod wird plötzlich etwas Greifbares, er nimmt definierbare Züge an.
...ولأن الموت أصبح فجأة شيء أدركه وله صفات قابلة للتعريف
-
Schockiert über den plötzlichen Tod dieses fortschrittlichen und geliebten Papstes.
من كل ركن من أركان العالم وقد اندفعوا الى روما