ejemplos de texto
  • Rund die Hälfte der Schüler hat die Prüfung bestanden.
    حوالي النصف من الطلاب نجحوا في الاختبار.
  • Ich habe heute Morgen rund die Hälfte des Buches gelesen.
    قرأت حوالي النصف من الكتاب صباح اليوم.
  • Rund die Hälfte der Bevölkerung lebt in der Hauptstadt.
    حوالي النصف من السكان يعيشون في العاصمة.
  • Rund die Hälfte meiner Freunde spricht Arabisch.
    حوالي النصف من أصدقائي يتحدثون العربية.
  • Ich habe rund die Hälfte meiner Ersparnisse auf das neue Auto ausgegeben.
    أنفقت حوالي النصف من مدخراتي على السيارة الجديدة.
  • Rund die Hälfte der Besucher sucht die Anwältin wegen Menschenrechtsverletzungen auf, bei denen unmittelbar staatliche Institutionen involviert sind: Folter und Misshandlungen auf Polizeiwachen, Verweigerung rechtsanwaltlichen Beistandes während der Polizeihaft, inhumane Vollzugsbedingungen in den Gefängnissen, polizeiliches Vorgehen gegen die Versammlungsfreiheit, politische Prozesse, die die Einschränkung der Meinungsfreiheit zum Ziel haben.
    وحوالي نصف الزوار الذين يقصدون المحامية يأتون بسبب انتهاكات حقوق الانسان التي ترتكبها المؤسسات الحكومية بطريقة ما، مثل الإهانة والتعذيب في أقسام الشرطة وعدم السماح بالاستعانة بالمحامين أثناء فترة الحبس والشروط غير الإنسانية في تنفيذ عقوبة السجن والإجراءات البوليسية ضد حرية التجمهر والقضايا السياسية التي تهدف إلى تقييد حرية الرأي.
  • Doch der Wasserbedarf der Atomindustrie ist so hoch, dassdie EDF Flüssen und Seen jährlich bis zu 19 Milliarden Kubikmeter Wasser entnimmt – rund die Hälfte des französischen Gesamttrinkwasserverbrauchs.
    ولكن هذه الصناعة النووية تستهلك كميات هائلة من المياه، حتىأن شركة كهرباء فرنسا تسحب ما يصل إلى 19 مليار متر مكعب من المياهسنوياً من الأنهار والبحيرات، أي ما يقرب من نصف إجمالي استهلاك فرنسامن المياه العذبة.
  • Weil das Pro- Kopf- Einkommen in den Städten höher ist alsauf dem Land, entfallen auf die Städte heute schätzungsweise über80% des Welteinkommens, und auf die größten 600 allein rund die Hälfte.
    ولأن نصيب الفرد في الدخل أعلى في المدن مقارنة بالمناطقالريفية، فإن مدن العالم اليوم طبقاً لبعض التقديرات تمثل أكثر من 80%من الدخل العالمي، وتمثل أكبر 600 مدينة في العالم النصفتقريبا.
  • Zudem zahlen Rentenkassen, Pensionspläne und Organisationenohne Erwerbszweck, auf die rund die Hälfte aller Unternehmensdividenden entfallen, auf diese Erträge keine Steuernund würden von einem niedrigeren Körperschaftssteuersatzprofitieren.
    فضلاً عن ذلك فإن صناديق التقاعد، وخطط التقاعد، والمنظماتغير الساعية إلى تحقيق الربح، والتي تتلقى نحو 50% من كل أرباحالشركات، لا تسدد ضرائب على هذه الأرباح، وسوف تستفيد من خفض معدلضريبة الشركات.