-
Der Weg ist gerade.
الطريق مُسْتَقِيمٌ.
-
Dein Haar ist wirklich gerade.
شعرك حقًا مُسْتَقِيمٌ.
-
Der Pfeil flog gerade aufs Ziel zu.
السهم طار مُسْتَقِيمٌ نحو الهدف.
-
Er hielt den Stab ganz gerade.
أمسك بالعصا مُسْتَقِيمٌ.
-
Sie zeichnete eine gerade Linie auf das Papier.
رسمت خطًا مُسْتَقِيمٌ على الورق.
-
Habermas sprach von einer nicht gerade gleichwertigen Verteilung der Rollen. Es war dennoch eine sehr eindrückliche Veranstaltung.
وتحدث هابرماس عن توزيع غير متكافئ للأدوار، وعلى الرغم من ذلك فقد ترك الحدث انطباعاً قوياً.
-
Wo bleibt der Schutz der Privatsphäre?' Er weist auch darauf hin, dass es gerade die Aufgabe der liberalen Öffentlichkeit sein müsste, diese wesentlichen Elemente einer Zivilgesellschaft zu schützen.
أين حماية الخصوصيات للأفراد؟ وأشار قائلاً بأن على المجتمع الليبرالي بالذات أن يأخذ على عاتقه حماية هذه العناصر الأساسية للمجتمع المدني.
-
Die christlich-säkulare Mehrheitskultur wisse – gerade in Deutschland –, wie lange der Weg zu den europäischen Werten sei, wie viele Rückschläge es gegeben habe.
إن الثقافة المسيحية العلمانية ذات الأغلبية تدرك – في ألمانيا بالخصوص- مدى طول الطريق إلى القيم الأوروبية وعدد الانتكاسات التي مرت بها.
-
Abgesehen davon glaube ich, dass mir die Rechtssprüche solcher muslimischer Gelehrten oft nicht gerade recht sein werden.'
وفضلاً عن هذا وذاك، فإنني أعتقد أن الأحكام التي ستصدر عن علماء مسلمين لن ترضيني تمام الرضى في الغالب.
-
Es ist Schröders Missverständnis, zu meinen, man müsse 'immer wieder neu entscheiden'. In Grundsatzfragen wie etwa der Todesstrafe oder eben dem Embryonenschutz darf man gerade nicht
من سوء فهم شرودر أن يظن بضرورة اتخاذ قرارات جديدة، لاسيما فيما يتعلق بالقضايا الأساسية كعقوبة الإعدام أو حماية الأجنة
-
Gerade mal eine Handvoll Airports könnte der A 380 mit seinen beeindruckenden Ausmaßen jetzt anfliegen. Die Mehrheit ist für seine Dimensionen nicht gemacht
هناك مجموعة قليلة من المطارات التي يمكن لمراسيها، الآن، أن تَسَعَ للحجم الكبير لإرباص A380 بعكس أغلب المراسي التي لم تُنشأ لهذا النوع من الطائرات
-
Die sozialdemokratische Stammwählerschaft ist nicht gerade als Fangemeinschaft der Rüstungsexportwirtschaft bekannt.
الناخبون التقليديون للحزب الاشتراكي الديمقراطي ليسوا بالمتحمسين لاقتصاد تصدير الأسلحة.
-
Gerade weil die Deutschen von dem Gipfel heute Nachmittag im Kanzleramt nichts erwarten, darf am Ende des Treffens eines auf keinen Fall stehen: ein Scheitern.
لأن الألمان لا ينتظرون الخروج بنتيجة من الاجتماع الذي سيعقد في مقر المستشارية لذلك من غير المسموح أبدا أن ينتهي بالفشل.
-
In diesem Sinne ist es gerade in diesen Zeiten gut, einen Fachmann für die drängendsten Fragen der Zeit, als Staatsoberhaupt zu haben.
وبهذا المعنى من الجيد في مثل هذه الأزمنة وجود خبير يتعاطى مع المسائل الملحة كرئيس للدولة.
-
Auch Stoiber selbst ist jahrelang nicht gerade als glühender Verfechter harter Reformen in Berlin aufgefallen.
وحتى شتويبر نفسه لم يبرز على مدى سنوات عديدة في برلين كمدافع عنيد عن ضرورة إقرار إصلاحات جوهرية.
-
Bis auf die Unterwäsche ausgezogen, zurren sie mit dickem Klebeband die gerade auf dem Schiff zollfrei gekauften Schnapsflaschen und Zigarettenstangen an Armen und Beinen fest., Allerdings zeigen die Erfahrungen mit den Online-Angeboten im Internet, dass Urlauber gerade Pauschalreisen selten per Mausklick buchen, ohne sich im Reisebüro oder einem Callcenter persönlich beraten zu lassen., Andere Stimmen halten dem entgegen, dass die unüberschaubare Katalog-Flut potenzielle Urlauber gerade dazu animiert, bei der Buchung ihres Urlaubs auf telegene Handelsvertreter vom Schlage Kustermanns zu vertrauen., Einige, gerade ältere Bilder können uns besonders lieb sein., Es ist 19 Uhr 10 Ortszeit, und Pavarotti beschließt gerade, seine Sängerlaufbahn für immer zu beenden., Schmidinger fragte mich, wo ich denn hinführe und als ich ihm sagte, dass ich in Göttingen gerade vor Studenten über Nestroy und Raimund sprechen würde, sagte er (Schmidinger war eigentlich auf dem Weg nach München): "Da komme ich mit!", Draußen wartet meine Mutter, die gerade zu Besuch ist - und zum Glück hat sie ihr Handy an., An Ersatz-Systemen, etwa für Nerven oder Gelenkknorpeln, arbeiten wir gerade., Man wird in diesem Land nicht gerade erzogen, offen seine Meinung zu sagen., Man wird in Deutschland ja nicht gerade für Ehrlichkeit und Offenheit belohnt.