ejemplos de texto
  • Eine gute Arbeitsumgebung gewährleistet eine hohe Produktivität.
    بيئة العمل الجيدة تضمن الإنتاجية العالية.
  • Komfort in der Arbeitsumgebung fördert Engagement und Leistung.
    الراحة في بيئة العمل تعزز الإلتزام والإنجاز.
  • Eine gesunde Arbeitsumgebung reduziert Fehlzeiten bei den Mitarbeitern.
    صحة بيئة العمل تقلل من غياب الموظفين.
  • Es ist wichtig, in einer sicheren und gesunden Arbeitsumgebung zu arbeiten.
    من المهم أن نعمل في بيئة عمل آمنة وصحية.
  • Professionalität führt zu einer effektiveren Arbeitsumgebung.
    الاحترافية تؤدي إلى بيئة عمل أكثر فعالية.
  • fordert die Regierungen außerdem auf, unter anderem durch entsprechende Gesetze familien- und frauenfreundliche Arbeitsumgebungen zu fördern sowie dafür einzutreten, dass arbeitenden Müttern das Stillen erleichtert wird und dass für Kinder und andere abhängige Angehörige arbeitender Frauen die erforderliche Betreuung bereitgestellt wird, und gegebenenfalls die Förderung von Politiken und Programmen in Erwägung zu ziehen, die es Männern und Frauen ermöglichen, ihre beruflichen, sozialen und familiären Verantwortlichkeiten miteinander in Einklang zu bringen;
    تهيب أيضا بالحكومات أن تشجع، بجملة وسائل، من بينها سن تشريعات وتوفير بيئات عمل مؤاتية للأسرة ومراعية للجوانب الجنسانية، تيسير قيام الأمهات العاملات بالرضاعة الطبيعية لأطفالهن وتوفير الرعاية اللازمة لأطفال المرأة العاملة وغيرهم من المعالين، وأن تنظر في وضع سياسات وبرامج، حسب الاقتضاء، لتمكين الرجل والمرأة من التوفيق بين مسؤولياتهما في العمل ومسؤولياتهما الاجتماعية والأسرية؛
  • fordert die Regierungen auf, unter anderem durch entsprechende Gesetze sowie durch familien- und frauenfreundliche Arbeitsumgebungen dafür einzutreten, dass arbeitenden Müttern das Stillen erleichtert wird und dass für Kinder und andere abhängige Angehörige arbeitender Frauen die erforderliche Betreuung bereitgestellt wird, und gegebenenfalls die Förderung von Politiken und Programmen in Erwägung zu ziehen, die es Männern und Frauen ermöglichen, ihre beruflichen, sozialen und familiären Verantwortlichkeiten miteinander in Einklang zu bringen;
    تهيب بالحكومات أن تشجع بوسائل، من بينها سن تشريعات وتوفير بيئات عمل مؤاتية للأسرة ومراعية للاعتبارات الجنسانية، على تيسير قيام الأمهات العاملات بالرضاعة الطبيعية لأطفالهن وتوفير الرعاية اللازمة لأطفال العاملات وغيرهم ممن يــعــلــنـهم، وأن تنظر في التشجيع على وضع سياسات وبرامج، حسب الاقتضاء، لتمكين الرجل والمرأة من التوفيق بين مسؤولياتهما في العمل ومسؤولياتهما الاجتماعية والأسرية؛
  • fordert die Regierungen auf, unter anderem durch entsprechende Gesetze familien- und frauenfreundliche Arbeitsumgebungen zu fördern sowie dafür einzutreten, dass arbeitenden Müttern das Stillen erleichtert wird und dass für Kinder und andere abhängige Angehörige arbeitender Frauen die erforderliche Betreuung bereitgestellt wird;
    تهيب بالحكومات أن تشجع، بجملة وسائل من بينها سن تشريعات، توفير بيئة عمل مواتية للأسرة ومراعية للجوانب الجنسانية وأن تشجع أيضا تسهيل الرضاعة الطبيعية بالنسبة للأمهات العاملات، وكذلك توفير الرعاية اللازمة لأطفال العاملات ومن تعولهن؛
  • fordert die Regierungen auf, unter anderem durch entsprechende Gesetze familien- und frauenfreundliche Arbeitsumgebungen zu fördern sowie dafür einzutreten, dass arbeitenden Müttern das Stillen erleichtert wird und dass für Kinder und andere abhängige Angehörige arbeitender Frauen die erforderliche Betreuung bereitgestellt wird, und gegebenenfalls die Förderung von Politiken und Programmen in Erwägung zu ziehen, die es Männern und Frauen ermöglichen, ihre beruflichen, sozialen und familiären Verantwortlichkeiten miteinander in Einklang zu bringen;
    تهيب بالحكومات إلى أن تشجع، بجملة وسائل من بينها سن تشريعات وتوفير بيئة عمل مواتية للأسرة ومراعية للجوانب الجنسانية، تسهيل الرضاعة الطبيعية بالنسبة للأمهات العاملات، وتوفير الرعاية اللازمة لأطفال العاملات وغيرهم ممن يعلنهم، وأن تنظر في وضع سياسات وبرامج، حسب الاقتضاء، لتمكين الرجل والمرأة من التوفيق بين مسؤولياتهما في العمل ومسؤولياتهما الاجتماعية والأسرية؛
  • Der erste Schritt zur Umkehrung dieses Trends könnte sein, Arbeitsumgebungen zu schaffen, die besser zu japanischen Frauenpassen und ihre Talente fördern.
    ولعل الخطوة الأولى نحو عكس هذا الاتجاه تتمثل في خلق بيئاتعمل أكثر ملاءمة لاحتياجات المرأة اليابانية، وأكثر تشجيعاًلمواهبها.
  • LXDE (Die schlanke X11-Arbeitsumgebung)
    LXDE (بيئة سطح مكتب X11 الخفيفة)
  • Ihr wisst, für manche Frauen könnte das hier als eine feindselige Arbeitsumgebung angesehen werden.
    هل تعرفون.لبعض النساء هذه تعتبر بيئة عمل عدائية
  • Meine Arbeitsumgebung sollte sicher sein.
    بالقرب من هؤلاء الثلاثه أحتاج بيئة عمل أكثر أمناً