die Forderung [pl. Forderungen]
مُطَالَبَةٌ [ج. مطالبات]
ejemplos de texto
  • Die Forderung für eine Gehaltserhöhung wurde abgelehnt.
    تم رفض المطالبة بزيادة الراتب.
  • Die Forderung nach besserer Gesundheitsversorgung wird immer lauter.
    تصبح المطالبة برعاية صحية أفضل أكثر صخبا.
  • Die Forderung nach Gleichberechtigung ist ein grundlegendes Menschenrecht.
    المطالبة بالمساواة هي حق غريزي أساسي.
  • Die Forderung nach Transparenz in der Regierung wächst.
    تنمو المطالبة بالشفافية في الحكومة.
  • Die Umweltschützer stellen eine Forderung nach nachhaltigen Praktiken.
    يطالب المدافعون عن البيئة بممارسات مستدامة.
  • Dazu werden Verbesserungen der Rahmenbedingungen mit der Förderung von Forschung und Entwicklung verknüpft.
    إضافةً إلى هذا سيربط تحسين الشروط الإطارية بتشجيع البحث العلمي والتطوير.
  • Auch in der technologiespezifischen Förderung von Leuchtturmprojekten (z. B. bei der Luftfahrt-, der Verkehrs- und Energieforschung) werden die mittelständischen Unternehmen stärker als bislang in die Förderung einbezogen.
    وفي مجال تشجيع المشروعات التكنولوجيا الرائدة مثل الأبحاث المتعلقة بالملاحة الجوية والنقل والطاقة ستكون الشركات الصغرى والمتوسطة أوفر حظاً من ذي قبل.
  • Vor diesem Hintergrund sind Forderungen, den Reichen mehr von ihrem Reichtum zu nehmen, zwar zur Beruhigung der Volksseele geeignet, kaum aber zur Lösung des Problems.
    وعلى هذه الخلفية تبدو المطالبة بأخذ حصة أكبر من ثروات الأغنياء مناسبة لتهدئة النفوس، إلا أنها غير مناسبة أبدا لحل المشكلة.
  • So richtig die Forderung ist, dass die Hamas den jüdischen Staat anerkennen muss - es wird nicht von heute auf morgen passieren.
    إن مطالبة حماس بالاعتراف بإسرائيل، وان كانت مشروعة، إلا أن ذلك لن يتم بين عشية وضحاها.
  • Der Forderung der Fanatiker nach einer Entschuldigung ist der Papst nicht nachgekommen.
    لم يستجب الحبر الأعظم بينيديكت السادس عشر لمطالب المتطرفين الداعية إلى الاعتذار.
  • Die Förderung alternativer Energien hat diesen Wirtschaftszweig gestärkt und fit gemacht für den Weltmarkt.
    فاستخراج الطاقات البديلة قوى فروع الاقتصاد وجعلها بحالة حسنة داخل السوق العالمية.
  • Die Forderungen, die die EU an die Palästinenser stellt, können allenfalls am Schluss von Verhandlungen mit Israel stehen - nicht am Anfang.
    والمطالب التي يتقدم بها الاتحاد الأوروبي إلى الفلسطينيين يمكن أن تكون موضوعا عند نهاية المفاوضات مع الإسرائيليين وليس في بداية هذه المفاوضات.
  • Zu den Neuerungen der Menschenrechtskommission gehört die Klausel, dass die UN-Staaten bei der Wahl 'den Beitrag der Kandidaten zur Förderung und zum Schutz der Menschenrechte berücksichtigen'.
    من جملة التجديدات التي طرأت على مفوضية حقوق الإنسان هو البند الذي يطالب الدول الأعضاء في الأمم المتحدة بمراعاة مساهمة المرشحين المعنيين بحماية حقوق الإنسان وتشجيع الالتزام بها.
  • Um den Arabisierungsversuch in den technischen Fakultäten im Königreich zu bewerten, fragten Abū Arafa, Al-Tuhāmī und Ħasan (1998) einige Dozenten und Studenten der Studienfächer Produktionstechnologie und Industrieelektronik nach ihrer Meinung zu diesem Thema. Demnach gaben 52% der Dozenten an, dass der Versuch auf Arabisch zu unterrichten erfolgreich sei und deshalb Unterstützung und Förderung verdiene.
    ولتقويم تجربة التعريب في الكليات التقنية بالمملكة، قام أبو عرفة والتهامي وحسن (1998م) باستطلاع أراء بعض الأساتذة والطلاب في تخصصي تقنية الإنتاج والالكترونيات الصناعية حول التجربة فوجدوا أن 52% من المدرسين يرون أن تجربة التدريس باللغة العربية تجربة ناجحة وتستحق التشجيع والدعم.
  • Die Zahl der übersetzten intellektuellen Arbeiten im Königreich fällt sehr gering aus. Dies lässt sich weder mit den Entwicklungsplänen und – Forderungen noch mit den Voraussetzungen für wissenschaftliche Forschungsarbeiten vereinbaren. Außerdem kann man einerseits dem Bedarf an einer Revitalisierung der heimischen Kultur und andererseits dem kulturellen Verlangen unterschiedlicher Altersgruppen nicht gerecht werden.
    وأكدت أن الإنتاج الفكري المترجم في المملكة يعد ضئيلا جدا إذا ما قورن بمتطلبات التنمية وخططها، والبحث العلمي ومتطلباته، والحاجة إلى تنشيط الثقافة المحلية وتلبية الحاجات الثقافية للفئات العمرية المختلفة من الأفراد.
Sinónimos
  • احتجاج ، اعتراض ، شجب ، ادّعاء ، شكوى ، مُقاضاة ، إقامة الدّعوة
Sinónimos
  • Recht, Anteil, Forderung, Wunsch, Anspruch, Rechnung, Bitte, Herausforderung, Provokation, Erhebung
Ejemplos
  • Ihre frühere Forderung, die Ökosteuer vollständig abzuschaffen, nahm die Union am Montag endgültig zurück., Die Forderung von Israels Ministerpräsident Ariel Scharon nach einer regionalen Friedenskonferenz ohne Palästinenserpräsident Jassir Arafat stieß sowohl in Israel als auch bei den Palästinensern weitgehend auf Ablehnung., Die Forderung Stoibers, vier Wochen und drei Wochen vor der Wahl zusammen zu kommen, spreche "nicht für dessen Mut, sondern für dessen Feigheit"., Mit ihrer Forderung nach mehr Wettbewerb unter den Kassen stieß sie bei den Jusos auf Widerspruch., Dieser umstrittene Schritt bestärkt Professor Schmitt aus Essen noch in seiner Forderung, die Ministererlaubnis in solch wichtigen Wettbewerbsfragen künftig vom Parlament abzusegnen., Dazu gibt's ein Bild von Gerhard Schröder mit der Zeile "So tönt der Kanzler" und ein Infoblatt mit der Forderung: "Schröder zum Haartest!", Eine alte Forderung des mallorquinischen Hotelverbandes, der schon länger "die wachsende Spirale der Unsicherheit auf Mallorca" beklagt., "In der Frage des Gesamtvolumens eines Abschlusses liegen noch Welten zwischen der Forderung der IG Metall und dem Zwei-Prozent-Angebot der Arbeitgeber", sagte der IG Metall-Bezirksleiter von Baden-Württemberg, Berthold Huber., Die Grünen-Fraktionsvorsitzende Kerstin Müller hatte die Überlegungen von Merz ebenfalls abgelehnt und zudem ihre Forderung nach einer gänzlichen Abschaffung der Wehrpflicht bekräftigt., Die Forderung der Grünen, die so genannte Beitragsbemessungsgrenze und damit die Höchstbeiträge für gut Verdienende anzuheben, lehnte Schmidt ab.
leftNeighbours
  • erhobene Forderung, ihrer Forderung, diese Forderung, Diese Forderung, seine Forderung, ihre Forderung, seiner Forderung, zentrale Forderung, erhobenen Forderung, Ihre Forderung
rightNeighbours
  • Forderung nach, Forderung Nachdruck, Forderung erhoben, Forderung nach Erhalt, Forderung abgerückt, Forderung nicht erfüllt, Forderung erhob, Forderung bekräftigt, Forderung durchsetzen, Forderung erhebt
wordforms
  • Forderung, Forderungen, Forderungn, Forderungs