die Explosion [pl. Explosionen]
فَرْقَعَةٌ [ج. فرقعات]
ejemplos de texto
  • Die Explosion konnte in der ganzen Stadt gehört werden.
    لقد تم سماع الانفجار في كل المدينة.
  • Nach der Explosion herrschte Chaos.
    بعد الانفجار ساد الفوضى.
  • Die Explosion verursachte erheblichen Schaden.
    تسببت الانفجار في أضرار كبيرة.
  • Eine mächtige Explosion erschütterte das Gebäude.
    هز انفجار قوي المبنى.
  • Die Polizei untersucht die Ursache der Explosion.
    تحقق الشرطة في سبب الانفجار.
  • In unmittelbarer Nähe zur deutschen Botschaft in Kabul ist es am Morgen des 17. Januar zu einer Explosion gekommen.
    وقع صباح يوم السبت انفجار بالقرب من السفارة الألمانية في العاصمة الأفغانية كابول.
  • Wir müssen davon ausgehen, dass die Explosion vor der deutschen Botschaft in Kabul heute morgen ein Selbstmordanschlag war.
    لابد من أن ننطلق من أن الانفجار الذي وقع أمام السفارة الألمانية في كابول هو هجوم انتحاري.
  • Soviel aber stehe fest: Washington habe seine Unterstützung für ethnische Minderheiten im Iran verstärkt – darunter vor allem die Belutschen im pakistanisch-afghanischen Grenzgebiet – und eine Reihe von Explosionen und bewaffneten Zwischenfällen im Südiran seien möglicherweise auf diese Zusammenarbeit zurückzuführen.
    لكن من المؤكَّد أنَّ واشنطن زادت دعمها للأقليَّات العرقية في إيران - ومن بين هذه الأقليَّات قبل كلِّ شيء البلوش في المنطقة الحدودية بين باكستان وأفغانستان، كما أنَّ هناك عددًا من الانفجارات والحوادث المسلحة، التي وقعت في جنوب إيران ويحتمل أنَّها تعود لهذا التعاون.
  • Seitdem Frankreich im Februar 1960 seine erste Atombombe testete, hat die Regierung in Paris weltweit insgesamt 210 Atomwaffentests durchführen lassen. Zunächst fanden die Explosionen in Südalgerien statt, in der Nähe der Sahara-Stadt Colomb-Béchar und später in Tunneln im Wüstengebirge Hoggar.
    وافقت الحكومة في باريس منذ قيام فرنسا في شهر شباط/فبراير 1960 بتجربة قنبلتها الذرِّية الأولى على إجراء تجارب نووية عالمية بلغ مجموعها مائتي وعشر تجارب. كان يتمّ في البدء إجراء الانفجارات النووية في جنوب الجزائر، بالقرب من المدينة الصحراوية كولومب بشار وفيما بعد في أنفاق في جبال حجَّار الصحراوية.
  • Dabei ist vielen Akteuren jedes Mittel recht, sie riskieren sogar einen Bürgerkrieg. Präsident Obasanjo ist es bisher lediglich gelungen, den Dampfkessel vor der Explosion zu bewahren.
    وفي هذا السياق لا يتردد الكثير من الأطراف المعنية في استخدام كافة السبل حتى لو أدى هذا الأمر إلى الانزلاق في مهب الحرب الأهلية. كل ما استطاع الرئيس اوليسيغون اوباسانيو الوصول إليه حتى الآن هو حماية البلاد من الوقوع في براثن الانهيار
  • Allerdings begann er seine Arbeit mit einer bei der Opposition unpopulären Enthüllung: Auf einer Pressekonferenz erklärte Mehlis, dass die Explosion – entgegen der bisherigen Theorie - überirdisch gewesen sei und präsentierte das Foto eines Kleinlasters, in dem die tödliche Ladung zur Explosion gekommen war.
    بيد أنه بدأ عمله بكشف وقائع لم تلق ترحيب المعارضة، إذ صرح ميليس في مؤتمر صحفي بأن التفجير لم يتم تحت الأرض، وعرض صوراً لشاحنة صغيرة كانت المتفجرات القاتلة قد وضعت بداخلها.
  • Ihre bewaffnete panarabische Militanz und ihre Allianzen mit lokalen Parteien brachten das System binnen weniger Jahre zur Explosion und zum Bürgerkrieg.
    وقد أدّى الحضور المسلّح للعنصر القوميّ العربيّ عبر الفلسطينيّين وكذلك التحالفات التي أقاموها مع أحزاب محلّيّة إلى انفجار النظام السياسيّ في ظرف سنوات قليلة، ثمّ اندلاع الحرب الأهليّة.
  • erneut erklärend, dass die Einstellung der Kernwaffenversuchsexplosionen und aller anderen nuklearen Explosionen einen wirksamen Beitrag zur nuklearen Abrüstung und zur Nichtverbreitung von Kernwaffen leistet, und davon überzeugt, dass dies ein wichtiger Schritt für die Verwirklichung eines systematischen Prozesses ist, der zur nuklearen Abrüstung führt,
    إذ تكرر تأكيدها أن وقف التفجيرات التجريبية للأسلحة النووية أو أي تفجيرات نووية أخرى يشكل تدبيرا فعالا من تدابير نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية، واقتناعا منها بأن ذلك يشكل خطوة مهمة في سبيل تنفيذ عملية منهجية للتوصل إلى نزع السلاح النووي،
  • fordert alle Staaten nachdrücklich auf, an ihren Moratorien für Kernwaffenversuchsexplosionen oder andere nukleare Explosionen festzuhalten und alles zu unterlassen, was dem Ziel und Zweck des Vertrags zuwiderlaufen könnte;
    تحث جميع الدول على مواصلة وقفها الاختياري للتفجيرات التجريبية للأسلحة النووية أو أي تفجيرات نووية أخرى، والامتناع عن القيام بأية أعمال من شأنها أن تحبط هدف المعاهدة ومقصدها؛
  • legt allen interessierten Staaten nahe, auf freiwilliger Grundlage und nach Maßgabe ihrer legitimen Sicherheitsbedürfnisse zu bewerten, ob Teile ihrer Bestände konventioneller Munition als überschüssig betrachtet werden sollten, und erkennt an, dass die Sicherheit solcher Bestände in Betracht gezogen werden muss und dass angemessene Kontrollen hinsichtlich der Sicherheit und Sicherung der Bestände konventioneller Munition auf nationaler Ebene unverzichtbar sind, um die Explosions-, Verschmutzungs- oder Abzweigungsgefahr zu beseitigen;
    تشجع جميع الدول المهتمة على أن تحدد، على أساس طوعي، ما إذا كان يمكن اعتبار أجزاء من مخزوناتها من الذخيرة التقليدية فائضا، طبقا لاحتياجاتها الأمنية المشروعة، وتعترف بوجوب وضع أمن هذه المخزونات في الاعتبار وبأنه لا بد من وضع ضوابط ملائمة على الصعيد الوطني فيما يتعلق بأمن مخزونات الذخيرة التقليدية وسلامتها من أجل القضاء على خطر الانفجار أو التلوث أو التحويل؛
Sinónimos
  • Detonation | Anstieg, Ausbruch, Steigerung, Vermehrung | Gefühlsausbruch, Wutausbruch, Zornausbruch
Sinónimos
  • Explosion, Schlag, Ausbruch, Krach, Erregung, Knall, Anfall, Detonation, Koller, Einschlag
Ejemplos
  • Durch die Explosion der Bombe brach ein Feuer aus., Bei einer Explosion in der momentanen Entfernung würde ein gewaltiger Schub energiereicher Strahlung die Ozonschicht der Erde minutenschnell zerstören., In dieser Zeit, so spekulieren die Forscher, könnte sich HR 8210 ein gutes Stück von unserem Sonnensystem entfernen, so dass die Erde seine Explosion möglicherweise weitgehend unbeschadet übersteht., Dass der Stern vor einer Explosion steht, stellte aber erst die Harvard-Studentin Karin Sandstrom fest, die HR 8210 für eine Seminararbeit genauer untersuchte., Die Europäer warnen vor einer Destabilisierung oder gar Explosion des ganzen Nahen Ostens mit Gefahren für Israel, Saudi-Arabien und die Erdölversorgung., Dies könnte eine gewaltige Explosion ausgelöst haben, die das Dach einstürzen ließ., Auch putzig: Die Songs auf "Maladroit" heißen "Death And Destruction", "Space Rock", "Love Explosion" oder "American Gigolo"., Nach Einschätzung der Polizei handelte es sich bei der Explosion um einen Terroranschlag., Der Polizeichef der Provinz Sindh, Sayed Kamal Shah, sagte, den Ermittlungen zufolge sei die Explosion in einem zweiten Fahrzeug ausgelöst worden., Dutzende weitere Menschen wurden bei der Explosion am Mittwoch zum Teil kritisch verletzt.
leftNeighbours
  • gewaltige Explosion, gewaltigen Explosion, einer Explosion, schwere Explosion, zur Explosion, kambrischen Explosion, verheerenden Explosion, Kambrischen Explosion, schweren Explosion, verheerende Explosion
rightNeighbours
  • Explosion ereignete, Explosion gebracht, Explosion eines, Explosion an Bord, Explosion ereignet, Explosion ausgelöst, Explosion zerstörte, Explosion erschüttert, Explosion auslöste, Explosion getötet
wordforms
  • Explosion, Explosionen, Explosions