-
Der Arzt hat sie nach der Behandlung entbunden
أَطْلَقَ الطبيبُ عليها بعد العلاج.
-
Die Polizei hat den Verdächtigen entbunden, da es nicht genug Beweise gab
أَطْلَقَت الشرطةُ الشخص المشتبه به لعدم وجود أدلة كافية.
-
Nach langen Verhandlungen wurde der Gefangene entbunden
بعد مفاوضات طويلة، أُطْلِق سراح الأسير.
-
Die Tiere wurden in die Wildnis entbunden, nachdem sie sich von ihren Verletzungen erholt hatten
تم إطلاق الحيوانات في البرية بعد تعافيها من إصاباتها.
-
Er wurde von seinen Aufgaben entbunden, nachdem er seine Inkompetenz gezeigt hatte
تم تخليصه من مهامه بعد أن أظهر عدم كفاءته.
-
Er hat die Vögel in die Freiheit entlassen.
أَطْلَقَ الطيور إلى الحرية.
-
Die Polizei hat den Verdächtigen entlassen.
أَطْلَقَت الشرطة السُمُود على المشتبه فيه.
-
Er hat seinen kreativen Impulsen freien Lauf gelassen.
أَطْلَقَ العنان لدوافعه الإبداعية.
-
Sie entband das Pferd von seinem Zaumzeug.
أَطْلَقَت الخيل من لجامها.
-
Wir haben die Drachen in den Himmel entlassen.
أَطْلَقْنَا الأَفْرَاخ في السماء.
-
Ich habe meine neue Software entbunden.
أطلقت برنامجي الجديد.
-
Das Gericht hat beschlossen, den Gefangenen zu entbinden.
قررت المحكمة أن تطلق السجين.
-
Das Unternehmen hat heute ein neues Produkt entbunden.
أطلقت الشركة منتجًا جديدًا اليوم.
-
Er hat sich entschieden, seine kreativen Impulse zu entbinden.
قرر أن يطلق زمام العنان لدوافعه الإبداعية.
-
Die Armee hat eine Offensive zur Befreiung der Stadt entbunden.
أطلقت الجيش هجومًا لتحرير المدينة.