die Eile
سُرْعَةٌ [ج. سرعات]
ejemplos de texto
  • Ich bin in Eile, ich muss sofort gehen.
    أنا في عجلة من أمري، يجب أن أذهب فوراً.
  • Bitte beeilen Sie sich, wir haben nicht viel Zeit.
    من فضلك أسرع، ليس لدينا الكثير من الوقت.
  • Sie rannte mit großer Eile, um den Bus zu erreichen.
    ركضت بسرعة كبيرة للوصول إلى الحافلة.
  • Aufgrund der Eile habe ich meine Schlüssel vergessen.
    بسبب العجلة نسيت مفاتيحي.
  • Es gibt keine Notwendigkeit zur Eile, wir haben ausreichend Zeit.
    لا داعي للعجلة، لدينا وقت كافٍ.
  • Die Formel ist einfach: Man stelle den Islam als von Ungläubigen bedroht dar, und lasse sodann die UMNO zur Rettung der belagerten muslimischen Gemeinde eilen.
    وهذه المعادلة بسيطة - حيث يتم هنا تصوير الإسلام على أنَّه مهدَّد من الكفَّار، ومن ثم يدعو المرء حزب منظمة الملايو الوطنية المتَّحدة للإسراع من أجل إنقاذ المجتمع المسلم المحاصر.
  • Er verweist auf die ägyptische Geschichte, in der das Land nach dem Zweiten Weltkrieg zunächst mit der Erlangung seiner Unabhängigkeit und dann mit vier Kriegen gegen Israel beschäftigt war. Dabei wäre ein bisschen mehr Eile angebracht gewesen.
    "يعود هذا الأمر إلى مسألتين اثنتين هما ارتفاع التكلفة وأجندة الأولويات". كما أنه يشير في هذا السياق إلى التاريخ المصري المعاصر وانشغال مصر بعد انتهاء الحرب العالمية الثانية بمساعي نيل الاستقلال ومن ثم بحروب أربع اندلعت بينها وبين إسرائيل. على الرغم من ذلك فقد كان على مصر أن تبدي اهتماما أسرع بقضية الألغام.
  • Die Hizbullah ihrerseits hat die Entführungen mit dem Ziel begründet, in einem Gefangenenaustausch die Freilassung libanesischer und palästinensischer Häftlinge in Israel erreichen und damit auch den Palästinensern zur Hilfe eilen zu wollen. Zudem hat sie die kriegerische Auseinandersetzung mit Israel genutzt, um ihre militärischen Fähigkeiten vorzuführen.
    كما تهدف هذه العمليات أيضا إلى استعراض قدرة إسرائيل على الإنتقام من حزب الله ومن ثَمّ تخويفه. أما حزب الله فيهدف من وراء عمليات الإختطاف تبادل الأسرى اللبنانيين والفلسطينيين المعتقلين في سجون إسرائيل وبهذا يكون قد سارع لمساعدة الفلسطينيين. أضف إلى ذلك أن حزب الله أراد استعراض قدرته العسكرية من خلال مواجهة إسرائيل عسكريا.
  • Amirpur publizierte ihr Porträt der im Westen völlig unbekannten Juristin kurz nach der Entscheidung des Nobelpreiskomitees. Eine Eile, die sich zwar stilistisch, aber nicht inhaltlich bemerkbar macht.
    نشرت أميربور هذه السيرة الذاتية عن شيرين عبادي الحقوقية التي يجهلها الغرب تماما، بعد إصدار لجنة جائزة نوبل قرارها بوقت قليل. كُتب الكتاب على عجل نلمحه أسلوبيا ولكن ليس على مستوى المضمون.
  • Hinzu kommt, dass Mousavi und Karroubi, vielleicht teilweise durch die unerfüllten Versprechen und Exzesse der Islamischen Revolution gezügelt, anscheinend keine Eile haben, abrupte Veränderungen herbeizuführen.
    فضلاً عن ذلك فمن الواضح أن موسوي وكروبي، اللذين ربما تعرضا للانتقاد الشديد بسبب عدم الوفاء بالوعود وتجاوزات الثورة الإسلامية، لا يتعجلان رؤية أي تغيير مفاجئ.
  • Als Moses zornig und bekümmert zu seinem Volk zurückkam, sprach er: "Wie übel habt ihr mich vertreten, nachdem ich fortgegangen war! Seid ihr so in Eile gewesen, daß ihr Gottes Befehl gemäß nicht warten konntet?" Er warf die Tafeln hin, packte seinen Bruder am Schopf und zerrte ihn zu sich her. Aaron sprach: "Sohn meiner Mutter! Das Volk übermannte mich und hätte mich fast getötet. Laß die Feinde nicht schadenfroh über mich sein und ordne mich nicht den Ungerechten zu!"
    ولما رجع موسى إلى قومه غضبان أسفا قال بئسما خلفتموني من بعدي أعجلتم أمر ربكم وألقى الألواح وأخذ برأس أخيه يجره إليه قال ابن أم إن القوم استضعفوني وكادوا يقتلونني فلا تشمت بي الأعداء ولا تجعلني مع القوم الظالمين
  • Wenn Gott die Bitten der Menschen um Heimsuchung so schnell erhören würde, wie sie bei den Bitten um Gutes in Eile sind, wären sie schon vernichtet. Wir gewähren ihnen aber eine Frist und lassen die Ungläubigen, die an die Auferstehung nicht glauben und Uns nicht zu begegnen hoffen, in ihrer Widersetzlichkeit herumirren.
    ولو يعجل الله للناس الشر استعجالهم بالخير لقضي إليهم أجلهم فنذر الذين لا يرجون لقاءنا في طغيانهم يعمهون
  • "Moses! Warum eilst du zu Mir und verläßt dein Volk?"
    وما أعجلك عن قومك يا موسى
  • Der Mensch ist voller Eile erschaffen. Ich werde euch meine Zeichen zuerst zeigen, dann kommt die Abrechnung. Seid nicht übereilt, hat doch alles seine bestimmte Zeit!
    خلق الإنسان من عجل سأريكم آياتي فلا تستعجلون
  • Da kam ein Mann in Eile vom fernsten Ende der Stadt daher und sagte: "Ihr Leute! Folgt den Gesandten Gottes!
    وجاء من أقصى المدينة رجل يسعى قال يا قوم اتبعوا المرسلين
Sinónimos
  • Hast, Hektik
    بدران ، عجلة ، خفّة ، طيش ، زماع ، سرع ، بديهة ، مُفاجأة ، ابتداء
Sinónimos
  • Fahrt, Tempo, Notwendigkeit, Jagd, Geschwindigkeit, Unruhe, Hast, Eile, Eifer, Nervosität
Ejemplos
  • Und die Eile., Das lasse sich u.a. an der Eile ablesen: In der Bundesrepublik legten die Behörden bereits neun Tage nach den Anschlägen in New York und Washington Entwürfe für die so genannten Sicherheitspakete vor., Eile tut not, denn der Landesentwicklungsplan ist hoffnungslos überaltert., Letzten Endes würde er den Krieg wieder aufnehmen, doch hatte es damit für ihn keine Eile., Ich schreibe diesen Brief auf der Sitzung des Plenums des ZK, daher bin ich sehr in Eile, heute Nacht fahre ich zur Tagung des Schweizer ZK und zu den Italienern., Ja, man steht zwischen dem Drang zur Eile und dem Drang, Energie einzuteilen., USA bauen Stützpunkt in der Eifel aus Besitzer des Bodens auf dem geplanten Militärgelände sollen in aller Eile zwangsenteignet werden, Man denke nur an seine Berliner Erklärung zur angeblichen "Überlegenheit der westlichen Zivilisation", die in aller Eile zurückgenommen werden musste., Eile tut Not. Wer weiß, ob zum Zeitpunkt der Entscheidung die jetzigen, kulturhistorisch schützenswerten Verhältnisse in dem ehrwürdigen Gemäuer noch dieselben sind., Eile und Druck der EU führten zu Kompromissen, die schwerwiegende Folgen haben könnten beispielsweise das Zugeständnis, dass es auch weiterhin keine einheitliche Währung, kein gemeinsames Zollsystem und folglich auch keinen gemeinsamen Markt geben wird.
leftNeighbours
  • aller Eile, zur Eile, keine Eile, größter Eile, höchster Eile, rasender Eile, fliegender Eile, fieberhafter Eile, gebotenen Eile, großer Eile
rightNeighbours
  • Eile geboten, Eile gemahnt, Eile gedrängt, Eile angetrieben, Eile anzutreiben, Eile tut Not, Eile tut, Eile drängt, Eile eile, Eile an den Tag