-
Viele Unternehmen erleben derzeit ein rasantes Wachstum.
تشهد العديد من الشركات حاليًا نموًا متسارعًا.
-
Die Stadt hat in den letzten Jahren ein rasantes Wachstum erlebt.
شهدت المدينة نموًا متسارعًا في السنوات الأخيرة.
-
Das rasante Wachstum der Technologie bringt sowohl Vorteile als auch Herausforderungen mit sich.
يجلب النمو المتسارع للتكنولوجيا مزايا وتحديات في نفس الوقت.
-
Die rasante Entwicklung des Internets hat zu einem rasanten Wachstum des E-Commerce geführt.
أدى التطور السريع للإنترنت إلى نمو متسارع في التجارة الإلكترونية.
-
Dank einer intelligenten Geschäftsstrategie verzeichnet unser Unternehmen ein rasantes Wachstum.
بفضل استراتيجية تجارية ذكية، تشهد شركتنا نموًا متسارعًا.
-
Aufgrund des rasanten Wachstums in Richtung Wohlstand und Macht hatte man wenig Gelegenheit, alle kompensatorischen Institutionen zu schaffen, die jede wirklich entwickelte, um nichtzu sagen aufgeklärte, Gesellschaft braucht, um ein Gleichgewichtund soziale Gesundheit zu erreichen.
إن سعي الصين المحموم إلى الثروة والقوة جعلها عاجزة عن تنميةكافة المؤسسات التعويضية التي يحتاج إليها أي مجتمع متقدم حقاً، ولننقول أي مجتمع مستنير، من أجل إيجاد التوازن المستقر والصحةالاجتماعية.
-
Und natürlich sorgte das rasante Wachstum in den Industriestaaten für einen Anstieg des Welthandels auf Rekordhöhe.
وبطبيعة الحال، كان النمو السريع في البلدان المتقدمة عموماًمغذياً لزيادة كبيرة في أحجام التجارة العالمية التي بلغت مستوياتقياسية غير مسبوقة.
-
Die Türkei ist nicht nur ein „asiatisches“ Land, was ihrewirtschaftliche Energie und ihr rasantes Wachstum angeht – sie istes auch in einem stärker politischen Sinne, mit der wachsenden Versuchung des „orientalischen Despotismus“.
إن تركيا ليست "آسيوية" فحسب من حيث طاقتها الاقتصادية ونموهاالسريع: فهي أيضاً آسيوية من المنظور السياسي، حيث الإغراء المتصاعدباتخاذ شكل من أشكال "الاستبداد الشرقي".
-
Eine Kehrseite des rasanten Wachstums in China sind seinsteigender Energiebedarf und die damit einhergehenden höheren CO2- Emissionen.
من بين الجوانب السلبية المترتبة على النمو السريع للصين ذلكالطلب المتصاعد على الطاقة وارتفاع معدلات انبعاث غاز ثاني أكسيدالكربون المصاحب لزيادة الطلب.
-
Das rasante Wachstum und die schnelle Entwicklung haben ca.70 % der chinesischen Seen und Flüsse stark verschmutzt und vielefür jede Nutzung durch den Menschen untauglich gemacht.
لقد أسفر هذا النمو السريع الخاطف عن إصابة ما يقرب من 70% منبحيرات وأنهار الصين بالتلوث الشديد، حتى أصبح العديد منها غير صالحلأي شكل من أشكال الاستخدام الآدمي.
-
Chinas rasantes Wachstum hat angesichts der amerikanischen Probleme im Irak und Afghanistan, seiner monumentalen Schulden undseiner Rolle beim Ausbruch der globalen Finanzkrise, dieinternationalen Machtverhältnisse verändert – und noch mehr dieweltweite Wahrnehmung dieser Verhältnisse.
كان النمو الاقتصادي السريع الذي حققته الصين، فيمقابلالمشاكل التي تواجهها الولايات المتحدة في العراق وأفغانستانفضلاً عن ديونها الهائلة ودورها في إشعال الأزمة المالية العالمية،سبباً في تغيير واقع القوة العالمية ـ بل والمفاهيم العالمية المرتبطةبهذا الواقع.