-
Er hat eine ganze Menge Bücher.
لديه مجموعة كبيرة من الكتب.
-
Ich habe eine ganze Menge Arbeit zu erledigen.
لدي مجموعة كبيرة من العمل لإنجازه.
-
Es gibt eine ganze Menge Leute dort.
هناك مجموعة كبيرة من الناس هناك.
-
Eine ganze Menge Gedanken gehen mir durch den Kopf.
مجموعة كبيرة من الأفكار تمر في رأسي.
-
Sie hat eine ganze Menge Alben verkauft.
لقد باعت مجموعة كبيرة من الألبومات.
-
Der Überfall wurde um 4:30 Uhr beendet. Das Ergebnis war die Festnahme von sechs Männern und drei Frauen. Es wurden dabei rund 9.000 US-Dollar gestohlen und eine ganze Menge Gold beschlagnahmt. Obendrein wurde die Einrichtung der vier Wohnungen ruiniert.
المداهمة انتهت عند الساعة الرابعة والنصف صباحا. وكانت حصيلتها اعتقال ستة رجال وثلاث نساء، وسرقة ما مجموعه تسعة آلاف دولار، وكمية من الذهب، إضافة إلى تدمير أثاث أربعة بيوت بالكامل.
-
Angesichts dieser historischen Analogien warnt eine ganze Menge gewichtiger keynsianischer Kritiker, dass die Welt kurz davorsei all die Katastrophen zu wiederholen, die eine schlechte Haushaltspolitik in den 1930er- Jahren ausgelöst hatte.
وفي ضوء هذه المقارنات التاريخية، فإن عدداً كبيراً من كبارالمنتقدين من أتباع جون ماينارد كينز يحذروننا الآن من أن العالم يوشكعلى تكرار كل الكوارث التي أحدثتها السياسات المالية الرديئة فيالثلاثينيات.
-
LONDON – Wieviel Ungleichheit ist akzeptabel? Den Standardsvor der Rezession entsprechend eine ganze Menge, insbesondere inden Vereinigten Staaten und Großbritannien.
لندن ــ تُرى إلى أي حد قد يكون التفاوت مقبولا؟ إ ذا استندناإلى معايير ما قبل الركود، فبوسعنا أن نقول إن التفاوت مقبول إلى حدكبير، وبخاصة في الولايات المتحدة وبريطانيا.
-
Die Ökonomen wissen heute eine ganze Menge mehr darüber,wie die Währungs-, Banken- und Haushaltspolitik den Fluss dernominalen Ausgaben beeinflusst – wenn auch weniger, alswünschenswert wäre –, und unsere Erkenntnisse sind Gegenstand einerumfassenden, offenen und vertieften intellektuellen Diskussion in Politik und Gesellschaft.
والآن بات خبراء الاقتصاد أكثر اطلاعا ـ ولو لم يكن إلى الحدالذي نرجوه ـ فيما يتصل بالكيفية التي قد تؤثر بها السياسات النقديةوالمصرفية والمالية على تدفق الإنفاق الاسمي، وأصبحت النتائج التيتوصلوا إليها موضوعاً لقدر عظيم من المناقشات الفكرية السياسيةوالعامة المتعمقة.
-
Ein Beispiel: Anfang Februar 2004 nahm sich der damalige Vorsitzende des Rates der Wirtschaftsberater des Präsidenten, N. Gregory Mankiw, eine ganze Menge Zeit, um der Elite unter Amerikaspolitischen Zeitungsreportern die mit dem „ Outsourcing“ verbundenen Probleme zu erläutern.
على سيل المثال، في أوائل شهر فبراير/شباط 2004، أمضى ن.جريجوري مانكيو ، الذي كان آنذاك رئيساً لمجلس المستشارين الاقتصاديينلرئيس الولايات المتحدة، بعض الوقت في محاولة لشرح القضايا المحيطةبمسألة "هجرة التصنيع والخدمات إلى الخارج" لنخبة من مراسلي الأخبارالسياسية الأميركيين.
-
Subramanians Geschichte ist faszinierend und gut erzählt,aber es gibt noch eine ganze Menge, über das man streitenkann.
الواقع أن السرد خلاب وبارع الرواية؛ ولكن هناك الكثير ممايستحق أن نناقشه.
-
Nun wissen wir es: eine ganze Menge.
إلا أننا اليوم نعرف الإجابة: وهي أن ذلك الضرر قد يكونهائلاً.
-
Im Anschluss an den 11. September gab es auf der ganzen Welt jede Menge Sympathie und Verständnis für Amerikas militärische Reaktion gegen die Taliban.
ففي أعقاب الحادي عشر من سبتمبر/أيلول كان هناك قدر طيب منالتعاطف والتفهم في كافة أنحاء العالم بشأن الاستجابة العسكريةالأميركية في مواجهة طالبان.
-
Jede Menge. Ganz rundherum.
يوجد الكثير من الجدران الجديدة فى الانحاء
-
- Hast du Gedichte geschrieben? - Ja, eine ganze Menge. Sind sie gut?
- هل كتبت أي من شعر؟ - ليس كثيرا